réplique
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin replicatio (« sens identique ») venant du verbe replicare (« fléchir en arrière », « recourber » -> « déplier », « dérouler (un manuscrit), « compulser », « revenir vers », « remonter à » -> « rappeler », « redire »), de re- (à nouveau) et plicare (« plier »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
réplique | répliques |
\ʁe.plik\ |
réplique \ʁe.plik\ féminin
- Réponse à ce qui a été dit ou écrit.
Il n’y eut plus ni objections ni réplique, et le comte, s’apercevant qu’il prèchait dans le désert, s’arrèta lui-même et cessa de parler.
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)Siè, dit Arsène André, reprenant le wallon de son enfance pour mieux affirmer sa réplique. Siè, Adonis!… siè !
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Probablement que la CAQ aura été éjectée du pouvoir quand la Cour suprême tranchera. Espérons qu’elle n’aura pas été remplacée par le PLQ ou QS, car la réplique aux juges sera encore plus molle !
— (Réjean Parent, Loi 21: plus que spectateurs?, Le Journal de Montréal, 4 novembre 2020)
- Réponse faite avec humeur, parole dite quand on devrait se taire.
Pas de réplique! - Il obéit sans réplique.
- (Justice) Réponse sur ce qui a été répondu ; réponse à la réponse faite par la partie adverse.
Cet avocat est fort sur la réplique, a la réplique vive, brillante.
Il demande à être entendu en réplique.
Je satisferai à toutes ses objections dans ma réplique.
Sa réplique a été faible, a été forte, a produit un grand effet.
- (Musique) Répétition ou octave, parce qu’on les regarde comme n’étant proprement que la répétition de la note fondamentale.
- Répétition que fait un instrument d’une phrase de chant déjà exécutée par un autre instrument ou par la voix.
- (Beaux-arts) Répétition, copie d’un tableau, d’un buste, etc., exécutée par l’artiste lui-même.
Il existe de ce tableau plusieurs répliques.
- – Mais que dirai-je à mon frère à propos de ce bijou ?
– Eh bien ! dit-elle, vous lui direz que vous en avez fait faire une réplique ! — (Louise de Vilmorin, Madame de, Gallimard, 1951, réédition Folio, page 57)
- (Théâtre) Ce qu’un acteur a à dire au moment où un autre finit de parler.
Manquer la réplique.
Donner la réplique.
Être attentif à la réplique.
- Se donner la réplique se dit dans le langage courant de personnes qui, dans la conversation, alternent, se renvoient la balle.
- (Géophysique) Secousse secondaire survenant après un séisme.
Alors que la région des Abruzzes se remet avec peine du séisme de lundi, une forte réplique a secoué le centre du pays mardi soir à 19h48.
— (Le JDD/Reuters, avril 2009)Sa nuit « à la belle étoile » sous le ciel de Marrakech, Tara l’a passée avec ses voisins de chambre, près d’un terrain de foot, dans l’angoisse d’une réplique du terrible séisme qui a ravagé la Maroc vendredi soir.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 11 septembre 2023, page 4)
- Copie très ressemblante.
Une réplique de revolver, de pistolet mitrailleur…
Vous pouvez créer une réplique, mais une réplique, ce n'est pas l'original.
— (Julie Masis, La société d'histoire fait pression pour la réparation de moulins à vent., Pointe-Claire Journal, 21 octobre 2020)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier(Géophysique) Secousse secondaire survenant après un séisme (8)
- Anglais : aftershock (en)
- Croate : seizmatički val (hr)
- Espagnol : réplica (es)
- Grec : μετασεισμός (el) metaceismós masculin
- Indonésien : gempa susulan (id)
- Suédois : efterskalv (sv) neutre
Traductions à trier
modifierTraductions à trier suivant le sens
- Allemand : Stichwort (de)
- Anglais : reply (en), crackdown (en), rebuttal (en), cue (en), retort (en), rejoinder (en), replica (en), answer (en)
- Espagnol : réplica (es), entrada (es)
- Espéranto : rebato (eo), repliko (eo)
- Hébreu ancien : צֶלֶם (*) masculin
- Ido : repliko (io)
- Néerlandais : repliek (nl)
- Norvégien : stikkord (no)
- Same du Nord : vástádus (*), dávástus (*)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe répliquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je réplique |
il/elle/on réplique | ||
Subjonctif | Présent | que je réplique |
qu’il/elle/on réplique | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) réplique |
réplique \ʁe.plik\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de répliquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de répliquer.
On babièle, on babièle, réplique sa femme, et figure-toi que ça nous fait du bien.
— (Maurice Chalayer, Les Promesses du haut pays, chez De Borée, 2018)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de répliquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de répliquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de répliquer.
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « réplique [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « réplique [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « réplique [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « réplique [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réplique), mais l’article a pu être modifié depuis.