raps
Étymologie
modifier- (1848) De l’anglais raps (« coups frappés »), traduit de l'allemand poltergeist (« esprit frappeur »).
Nom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
raps \ʁaps\ |
raps \ʁaps\ masculin
- Mode d'expression des esprits prenant la forme de petits coups frappés, secs. La plus connue des différentes conventions de communication avec l’âme des défunts dans des réunions spirites.
Les assistants étaient invités, les uns après les autres, par le directeur de la séance, à faire des évocations verbales. Lorsque l’esprit évoqué avait annoncé sa présence par trois raps très nets, l’évocateur l’interrogeait et touchait, ensuite, avec la pointe d’un crayon, les caractères de l’alphabet tracé sur une feuille de papier.
— (Colonel Collet, « De la preuve suffisante de la vivance de l’être spirituel humain », Revue scientifique et morale du spiritisme, vol. XIV, no 11, mai 1909, page 666)Chaque esprit a ses formes propres de raps et de signes, imitant le télégraphe Morse et lui permettant d’approuver ou de contredire les assistants, ou de reproduire les coups de contrôleurs. Les raps s’entendent même en pleine lumière, parfois à deux et trois mètres du médium…
— (Césare Lombroso, Hypnotisme et spiritisme, Flammarion, 1910, page 280)Nous avons vu des échantillons de presque toutes les variétés de voyants et de voyantes. [...] C’était presque toujours les mêmes enfantillages : des tables qu’on soulève avec le pied, des « raps » exécutés avec des appareils mécaniques dissimulés dans les hauts talons des médiums, des phénomènes lumineux...
— (Régis Messac, Cinis in cinerem [1936], éditions de la Grange Batelière, 2022, page 102)
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rap | raps |
\ʁap\ |
raps \ʁap\ masculin
- Pluriel de rap.
Si l’on transpose dans un contexte urbain actuel le « simple » devient le « bon jeune », le « nèg’ marron » des raps et l’Arabe débasané dont Rachid Ahrab, présentateur de journal télévisé, est le modèle moqué par tous mes informateurs.
— (Revue des sciences sociales, 2002, no 29 : Civilité, incivilités)
Prononciation
modifier- Suisse (Lausanne) : écouter « raps [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierraps \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierraps /ˈrɑps/
- Colza.
Mii berret válljet golgi margariinna mas lea raps-, beaivvášlieđđe-, oliiva- dahje soyaolju ovdalii garra vuodjašlájaid nugo gusavuoja dahje garra margariinna main leat ollu gallehuvvon buoidesuvrrit ja transbuoidi.
— (calliidlagadus.org)- On devrait choisir de la margarine liquide qui contient de l’huile de colza, de l’huile de tournesol, de l’huile d’olive ou de l’huile de soja, de préférence aux sortes de beurre dur comme le beurre de lait de vache ou la margarine dure qui contient beaucoup d’acides gras saturés et d’acides gras trans.
Dérivés
modifier- rapsolju — huile de colza
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | raps | rapsen |
raps \Prononciation ?\ commun
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierraps