Voir aussi : Rin, Rín, rịn, řiň

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

rin

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du nungu.

Voir aussi

modifier
  • rin sur Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
→ voir rain.

Nom commun

modifier

rin \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. (Suisse) Rameau, rain.
    • rin d’ékouv, des rameaux de sapin blanc à faire des balais, à fouetter les enfants — (Glossaire des Patois de la Suisse Romande, Droz, tome VI, page 198.)

Pronom indéfini

modifier
Invariable
rin
\ʁɛ̃\

rin \ʁɛ̃\

  1. (Régionalisme) Variante de rien.
    • — Dis donc, Pérotte, reprit-il, qué qui te dit ton oncle ? — Il ne me dit rin, qu’elle répond, rin du tout, rin. — (Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 89)

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté grin
Adoucissante rin
Mixte rin

rin \ˈrĩːn\

  1. Forme mutée de grin par adoucissement.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

rin \Prononciation ?\

  1. (Sud Haut-Marnais) (Sylviculture) Brin.

Références

modifier
  • André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010

Forme de pronom personnel

modifier
Cas Singulier
Nominatif ri
\ri\
Accusatif rin
\rin\
voir le modèle

rin \rin\

  1. Accusatif singulier de ri.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Pronom personnel

modifier

rin \rin\

  1. Tu.
    • Neken rin gan ayik zo rotestul numen va rin albapá ! — (vidéo, Luce Vergneaux, Rivla Lodam Muvuda, 2020)
      En revanche, toi, tu es comestible pour les humains donc je t’aime beaucoup !
  2. Toi.
    • Va rin albapá. Va rin djumestú. Mamewavaxa tenuweter viele va rin al fixá. — (vidéo, Luce Vergneaux, Dizvera Kou Dilk, 2020)
      Je t’aime beaucoup. J’aimerais te manger. La vidéo se terminera lorsque je t’aurai avalé.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « rin [rin] »

Références

modifier
  • « rin », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

rin

  1. Aussi.

Synonymes

modifier
  NODES