Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *sap[1] (« sentir ») qui donne aussi Saft en allemand sap en anglais, sapa en latin.

sapiō, sapis, infinitif : sapere, parfait : sapīvī (sans supin) \ˈsa.pi.oː\ défectif (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) passif Avoir un goût, percevoir les saveurs, avoir le goût fin.
  2. (Intransitif) passif Être sage, bien juger, prendre des bonnes décisions, être dans son bon sens, avoir du jugement, s’y connaître en quelque chose.
    • recta sapere
      juger sainement.
    • nihil sapere
      être niais.
  3. (Transitif) (Bas latin) Savoir (sens postulé par toutes les langues romanes, dont le français).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  NODES
Note 1