seringa
Étymologie
modifier- (1600)[1] Du latin syringa, variante de syrinx (« seringue »). Ce nom a été donné à cet arbrisseau parce que son bois, vidé de la moelle, est utilisé par les enfants comme flûte ou seringue[2].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
seringa | seringas |
\s(ə.)ʁɛ̃.ɡa\ |
seringa \s(ə.)ʁɛ̃.ɡa\ masculin
- (Botanique) Arbrisseau de la famille des Hydrangeaceae, qui porte, au printemps, des fleurs blanches dont l’odeur est très forte.
Soudain, au bord du bassin, nous vîmes un petit chat qui buvait. Nous nous dissimulâmes derrière une touffe de seringas.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)Nous fîmes quelques pas incertains hors de la zone du clair de lune, vers le bosquet de grenadiers et de seringas.
— (François Mauriac, Le nœud de vipères, 1932, VIII)Vous ne me répondrez pas, j’en ai la certitude. Mais vous saurez que dans un coin de la France, au fond d’un jardin qui, ce matin, sent bon le seringa, une amie pense à vous.
— (Maurice Bedel, Le Mariage des couleurs, 1951, II, 6)
Variantes
modifierTraductions
modifierarbrisseau
- Conventions internationales : Philadelphus coronarius (wikispecies)
- Allemand : Pfeifenstrauch (de)
- Anglais : syringa (en), mock-orange (en)
- Corse : siringà (co)
- Croate : pajasmin (hr)
- Ido : seringo (io)
- Kotava : druxa (*)
- Néerlandais : boerenjasmijn (nl)
- Polonais : jaśminowiec (pl)
- Russe : чубушник (ru) čubušnik
- Tchèque : pustoryl (cs)
- Turc : filbahri (tr)
Prononciation
modifier- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « seringa [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « seringa [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Philadelphus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ « seringa », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin syrinx.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
seringa | seringas |
seringa \sɨ.ɾˈĩ.gɐ\ (Lisbonne) \se.ɾˈĩ.gə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \sɨ.ɾˈĩ.gɐ\ (langue standard), \sɨ.ɾˈĩ.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \se.ɾˈĩ.gə\ (langue standard), \se.ɽˈĩ.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.ɾˈĩ.gɐ\ (langue standard), \se.ɾˈĩ.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \se.ɾˈĩ.gɐ\ (langue standard), \se.ɾˈĩŋ.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \se.ɾˈĩŋ.gɐ\
- Dili : \sɨ.ɾˈĩŋ.gə\
Références
modifier- « seringa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- seringa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)