shift
Étymologie
modifier- De l’anglais shift.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
shift | shifts |
\ʃift\ |
shift \ʃift\ masculin
- (Anglicisme) Période de travail effectué par une équipe.
La CGT entend maintenir « la pression » en poursuivant « la suppression des heures supplémentaires, des shifts (sessions de travail) exceptionnels ou deux shifts de nuit », ainsi que « le travail dans le strict respect de la sécurité », ce qui freine l’activité.
— (AFP, Ports : la CGT suspend sa grève les week-ends, lemonde.fr, 4 novembre 2010)Deux : prêtez-moi votre livre de Foucault, je le passerai à ma belle-sœur qui travaille aux soins intensifs, elle va le lire après avoir terminé son shift de 48 heures…
— (Richard Martineau, Couvre-feu: je réponds à vos questions!, Le Journal de Québec, 10 janvier 2021)
Traductions
modifierÉtymologie
modifier- En vieil anglais sciftan (« répartir, arranger »)[1], apparenté à schichten (« séparer, stratifier »), Schicht (« strate, équipe, shift ») en allemand, schiften (« séparer, trier »), geschift (« tourné ») en néerlandais, skifta (« répartir, partager ») en suédois. En anglais, il est passé du sens de « répartir, arranger » à « déplacer, changer de place », puis « changer ».
- Plus avant[2], du radical indo-européen *skē̆i- (« couper, scinder » ; latin scio, scindo) avec un crément -b : *skē̆ib- qui donne aussi ship, esquif en français, shqip en albanais.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
shift \ʃɪft\ |
shifts \ʃɪfts\ |
shift \ʃɪft\
- Changement.
- Déplacement.
- Équipe, travail, service.
I've been assigned to work the night shift.
- J'ai été affecté à l'équipe de nuit (au travail de nuit).
- (Linguistique) Variation, glissement, modification.
The Great Vowel Shift.
- Le grand changement vocalique, modification importante de la prononciation de l'anglais, qui eut globalement lieu au tournant des quatorzième et quinzième siècles.
Iotacism is the process of vowel shift by which a number of vowels and diphthongs converged towards the pronunciation [i] in post-classical Greek and Modern Greek.
- L'iotacisme est une modification phonétique consistant en la transformation de voyelles ou diphthonques vers une prononciation en [i] en grec post-classique et moderne.
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to shift \ʃɪft\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
shifts \ʃɪfts\ |
Prétérit | shifted \ʃɪft.ɪd\ |
Participe passé | shifted \ʃɪft.ɪd\ |
Participe présent | shifting \ʃɪft.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
shift \ʃɪft\
- Décaler, déplacer.
The enemy has shifted its position.
- L’ennemi a changé de position.
- Bouger, tourner (vent).
The wind is shifting. That's a signal for us to return to shore.
- Le vent tourne ; il faut rentrer au port.
- Transférer, changer.
- Se déplacer.
- (Royaume-Uni) (Sens figuré) Écouler, vendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- downshift (« rétrograder »)
- makeshift (« de fortune »)
- shifting (« en mouvement, changeant »)
- shifty (« louche »)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- alter (« altérer »)
- amend (« amendr »)
- change (« changer »)
- convert (« convertir »)
- transform (« transformer »)
- turn (into) (« se changer, se convertir »)
Prononciation
modifier- Canada : écouter « shift [ʃɪft] »
- Royaume-Uni : écouter « shift [ʃɪft] »
- États-Unis : écouter « shift [ʃɪft] »
Voir aussi
modifier- shift sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage