Étymologie

modifier
Du russe скоморох, skomoroch (« bouffon, saltimbanque »)[1]. Le russe est peut-être un composé dont les éléments sont sko- (→ voir skomírat en tchèque) et mrok (« noirceur ») ; du sens de « noirceur » dérive celui de « grimace » puis « acteur grimaçant » → voir grimer et grimacer en français et mračit (« se renfrogner ») en tchèque[1].

Nom commun

modifier

skomoroch \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Saltimbanque.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. a et b « skomoroch », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  NODES