sonho
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin somnium.
Nom commun
modifiersonho \sˈo.ɲu\ (Lisbonne) \sˈo.ɲʊ\ (São Paulo) masculin
- Rêve, songe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) (Brésil) Synonyme brésilien de bola de Berlim.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- devaneio (1)
- bola de Berlim (2)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe sonhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu sonho |
sonho \sˈo.ɲu\ (Lisbonne) \sˈo.ɲʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sonhar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sˈo.ɲu\ (langue standard), \sˈo.ɲu\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈo.ɲʊ\ (langue standard), \sˈo.ɲʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈõ.ɲʊ\ (langue standard), \sˈõ.ɲʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈo.ɲu\ (langue standard), \sˈo.ɲu\ (langage familier)
- Luanda: \sˈo.ɲʊ\
- Dili: \sˈo.ɲʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « sonho [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sonho [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- sonho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
modifier- « sonho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage