Voir aussi : sottovoce

Étymologie

modifier
(Date à préciser) De l’italien sotto voce (→ voir sotto et voce) signifiant « sous la voix » et dont on s’est servi primitivement pour indiquer que l’accompagnement devait se laisser dominer par les voix.

Adverbe

modifier

sotto-voce \sɔ.tɔ.vɔt.ʃe\

  1. (Musique) À demi-voix, à demi-jeu.
  2. (Sens figuré) À demi-voix.
    • « Ah, elle est bien bonne ! » sur un ton claironnant avant de commenter sotto voce, l’un pour l’autre : « Tu as une autre idée ? » […] — (Ray Bradbury, Meurtres en douceur, traduit par Hélène Collon, dans Meurtres en douceur et autres nouvelles, page 54, 1997, Denoël)
L’expression est souvent écrite en italiques.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier


  NODES
Note 2