tenir
Étymologie
modifierVerbe
modifiertenir \tə.niʁ\ transitif, intransitif ou pronominal 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se tenir)
- (Transitif) Garder fermement dans la main ou dans les mains.
Demain, par exemple, il tiendra dans son bras un portefeuille de maroquin rouge.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1886, page 39)Voyez, je vous tiens la main ; ainsi vous saurez que je suis auprès de vous.
— (Dorothy Garlock, Prisonnière des mirages, FeniXX, 1984)Il tenait une lettre à la main, il leva les yeux me regarda puis de nouveau la lettre puis de nouveau moi.
— (Claude Simon, La Route des Flandres, Éditions de Minuit, 1960, page 7)Le maréchal […] tenait le cheval par la bride, parce que le cheval était un peu nerveux.
— (Gilbert Guisan, C.-F. Ramuz ou Le Génie de la patience, E. Droz, 1958, page 43)Destiné souvent à mieux tenir l’outil lorsque la main glisse sur le bois à cause de la transpiration.
— (Georges Comet, L’outillage agricole médiéval et moderne et son histoire, Presses Univ. du Mirail, 2003, page 161)Il n’existe également pas de reliefs où le dadophore de gauche tiendrait un pedum et celui de droite une torche. Au cas où un seul dadophore tient le pedum, il s’agit toujours du dadophore de droite.
— (Ljubica Zotović, Les Cultes orientaux sur le territoire de la Mésie supérieure, E. J. Brill, 1966, page 15)Portez votre bébé contre votre hanche, tenez-le bien et balancez-vous doucement de gauche à droite en musique.
— (Liesbeth Verhoeven, Bien bouger pour bien grandir : 0 à 6 ans, De Boeck Superieur, 2017, page 118)[…] je me revois petite fille à deux ans. “Tu me tiens hein ? — Mais oui je te tiens.”
— (COLLECTIF LA VIE, Faut-il avoir peur ?, Place des éditeurs, 2011)Rinri me tenait la main, ainsi que chaque amoureux du parcours tenait la main de celle qui l’accompagnait.
— (Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, 2007, page 65)Le militaire le suit de près ; il attrape un pan d’étoffe ; il croit tenir son homme par l’habit […]
— (Le Constitutionnel : journal du commerce, politique et littéraire, 1818, page 30)Il se servira de la gauche pour tenir et suspendre la partie qu’il veut disséquer […]
— (Theophile Gelée, L’Anatomie françoise, En forme d’Abregé, Chez Jean Gregoire, 1655, page 17)
- (Transitif) Maîtriser, avoir le contrôle (d'un animal, par exemple), d'un lieu (dans le langage militaire), de quelqu'un, etc.
Il observera de tenir son cheval dans une position qui lui laisse de la liberté pour embrasser ses voltes.
— (J. B. Von Sind, L'art du manege pris dans ses vrais principes, G. Desprez, 1774, page 38)Ce Metier qui leur a paru plus dans l’ordre, est celui de tenir des Chiens.
— (Le Philosophe nouvelliste, volume 2, 1735, page 290)Abattre l’Oiseau, c'est le tenir & serrer entre deux mains pour le Garnir de jets, le Poivrer & luy donner quelque medicament : on dit, il faut Abattre ce Faucon.
— (Delices de la campagne, volume 2, M.C. Le Cene, 1732, page 272)Désormais seul, le 10e CA doit renoncer à son offensive et défendre ses positions, qu’il réussit à tenir jusqu’au soir.
— (Damien Baldin, Emmanuel Saint-Fuscien, Charleroi : 21-23 août 1914, Tallandier, 2012)[…] pour le prévenir des événements et du dessein qu’avait le maréchal de porter l’armée dans le Tras-os-Montes. On l’invitait à tenir poste à Mezenfrio et Povoa-da.
— (chevalier Pierre-Madeleine Le Noble, Mémoires sur les opérations militaires des Français en Galice, en Portugal, et dans la Vallée du Tage, en 1809, Barrois l’aîné, 1821, page 244)[…] pensant ôter aux peuples la connaissance de cette mesure funeste au commerce, il exigea des officiers des monnaies le serment de tenir l’opération secrète.
— (Antoine Bailly, Histoire financière de la France, Moutardier, 1830, page 99)Vous irez avec moi partout. Je vous l’ai dit, je vous tiens. Pour de bon et pour une durée indéterminée.
— (Lisa Barel, De l’odeur de l’encre, Le Serpent à Plumes, 2018)[…] et puisque nous vous tenons, vous allez venir souper et loger avec nous.
— (Alexandre Dumas, Romans et Nouvelles)Et pourtant elle (la dépendance NDLR) nous tient, par définition, nous retient… peut-être même qu’elle nous maintient, voire nous soutient.
— (Michel Bille, Marie-Françoise Bonicel, Didier Martz, Dépendance, quand tu nous tiens !, Eres, 2014)— « C’est plus fort que moi ; faut que j’y aille. Ça me tient depuis ce matin. »
— (Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 157)Ils passaient leur temps enlacés sous les arbres, entre les rochers et, finalement, dans une cabane, sur de la paille… Il fallait que cela les tînt pour que Catherine se passât de confort, pour qu’Alexis oubliât les mille yeux de la campagne, […]
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 148)Dans un vent léger, lorsqu'il n’y a pas de turbidité et que le bateau tient la vague, la pêche peut réussir.
— (Pêche sur la Volga fin juillet sur murmanprokat.ru. Consulté le 9 novembre 2020)
- (Transitif) (Société) Occuper (un poste, un rôle…).
De 1567 à sa mort, en 1590, il a tenu la fonction de mathématicien du duc de Savoie, c’est-à-dire qu’il a eu à s’occuper de nombreux problèmes techniques, qu’il a été socialement un théoricien chargé de la science appliquée.
— (P. Costabel, Vers une mécanique nouvelle, dans Sciences de la Renaissance : VIIIe Congrès International de Tours, J. Vrin, 1973, page 135)Elle a tenu les emplois les plus divers, pour finir dans les vestiaires d’une boîte de nuit.
— (Mohed Altrad, Éden : l’extrême tu éviteras, L’Harmattan, 1998, page 98)Quant aux artistes qui se sont engagés à jouer tous les rôles qui leur seront assignés par le directeur, il est incontestable qu’ils ne peuvent, sous aucun prétexte, se refuser à tenir ceux qui leur sont distribués.
— (Charles Le Senne, Code du théâtre : lois, règlements, jurisprudence, usages, Tresse, 1878, page 269)Quelle place tenez-vous au château ? — J’étais la femme de l’intendant.
— (Daniel Tharaud, Le temps d’éveil, Éditions Publibook, 2016, page 215)
- (Transitif) Obtenir la réponse à une question qu'on se posait, après des difficultés.
Si je n’ai réponse à la première question, qui devient en fait la seconde, je tiens la réponse à la seconde, qui est en fait la première.
— (Jean-Louis Major, Appartenances : essai en pièces détachées, Éditions David, 2010, page 113)On sait d’ailleurs, puisqu’il nous l’a dit dès l’abord, que, s’il pose cette difficile question, c’est parce qu’il tient la réponse.
— (André Combes, Essai sur la critique de Ruysbroeck par Gerson, volume 1, J. Vrin, 1945, page 208)
- (Transitif) Exprimer quelque chose, oralement, par écrit, ou mentalement, de façon contrôlée.
Le jeune homme déplut à Mme Moreau. Il mangea extraordinairement, il refusa d’assister le dimanche aux offices, il tenait des discours républicains ; enfin, elle crut savoir qu’il avait conduit son fils dans des lieux déshonnêtes.
— (Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, partie 1, chapitre 2, Librairie Charpentier, 1891, page 18)Je revendique en revanche la liberté de tenir des raisonnements, d’argumenter à-propos de toutes les opinions.
— (Albert Jacquard, Huguette Planès, Nouvelle petite philosophie, Stock, 2005)Comment la mère peut-elle tenir le fil quand celles qui écoutent piaffent d’impatience dès les premières paroles pour faire de cette histoire leur propre histoire ?
— (Claude de La Genardière, Encore un conte ? Le Petit Chaperon Rouge à l’usage des adultes , L’Harmattan, 1996, page 192)
- (Transitif) S'occuper de quelque chose (qui exige des compétences).
Ne regardez pas la maison aujourd'hui : je n’ai plus le courage de nettoyer, ni de surveiller le boy. Mais je vous jure que je sais tenir un ménage…
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, 1937)L’Art de bien tenir les Livres de Comptes en parties doubles à l’italienne, avec une table alphabétique des termes en usage dans le commerce, etc.
— (J. Isler, Nouvelle méthode suisse, pour tenir les livres en partie double, Weissenbruch, 1810, page 264)Il y a deux boutiques où l'on vend de la viande rôtie, kebab. Ces boutiques sont tenues par des Turcs, le kebab n'étant pas un mets arabe.
— (Burckhardt, « Voyages en Asie », dans Histoire universelle des voyages effectués par mer ou par terre dans les cinq parties du Monde, revus ou traduits par Albert Montémont, Paris : chez Armand-Aubrée, 1833, page 31)Il y avait en outre, au finage de Launay, au lieu dit Vauvagis, 400 arpents de bois que divers habitants de Barrault, tenaient à bail emphytéotique de la commanderie, moyennant la redevance annuelle d'un bichet de blé, d’un bichet d'avoine, et d'un denier par chaque arpent.
— (Eugène Mannier, Ordre de Malte : les commanderies du grand prieuré de France, Paris : Auguste Aubry & Dumoulin, 1872, page 336)La caisse tient un registre ou grand-ivre sur présent décret et qui sont inscrits sous la rubrique […]
— (Journal officiel de la République française, 1951, page 11839)
- (Transitif) Maintenir.
Il avoit même écrit à l’empereur pour implorer sa clémence en faveur de ce criminel, et pour le prier de se contenter de le tenir en prison perpétuelle loin de l’Italie.
— (Ch. Le Beau, Histoire du Bas-Empire, commençant a Constantin-le-Grand, volume 6, de l’imprimerie de Didot le jeune, 1819, page 453)Il tressaille de joie, il vit en liberté : Rien ne peut le tenir dans la captivité.
— (abbé L.-Clément Gerard, L’imitation de Jésus-Christ traduite en vers français, J.-B. Mensio, 1873, page 123)Un clou à vis tient le bout inférieur du crochet […]
— (François Bedos de Celles, L’art du facteur d’orgues, partie 1, L. F. Delatour, 1766, page 208)Cette chaîne tient l’ancre pendue dehors contre la coque.
— (Philippe de Boissy, Bonhomme Ecriture : Naissance à l’écriture, éditions du Jasmin, 2018)Cette règle souffre cependant des exceptions, et parfois le chant peut commencer une mesure et réciter sans accompagnement sur un accord qui ne s’est point fait encore entendre, et réciproquement les instruments peuvent tenir un accord avant que la voix attaque le récitatif.
— (Alexandre Choron, Nouveau manuel complet de musique vocale et instrumentale, Roret, 1838, page 235)Le lecteur lui-même sera tenu dans l’incertitude, sachant de moins en moins au fur et à mesure qu’il avance dans le texte, si les événements qu’on lui rapporte sont réels ou illusoires.
— (Bulletin de psychologie, volume 31, no 332 à 337, 1977, page 668)
- (Transitif) Respecter (une promesse).
Tenez vos engagements. Cela découragera totalement vos adversaires.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36)
- (Transitif) (Politique) (Vieilli) Rester sur les termes d’un accord.
Le lendemain matin il envoïa sommer Vitellius de tenir l’accord qu’il avoit fait (sic).
— (Lawrence Echard, Histoire romaine depuis la translation de l’empire par Constantin, jusqu’à la prise de Constantinople par Mahomet II, volume 4, 1730, page 422)
- Organiser (une réunion, etc.).
- Le lendemain, le conseil général de salut public tient sa séance dans l’église des ci-devant Cordeliers de Lons-le-Saunier, afin d-y admettre une plus nombreuse assistance.-— (Désiré Monnier, Souvenirs d'un octogénaire de province, Gauthier, 1871, page 103)
- (Transitif) Occuper (de la place, la place nécessaire pour quelque chose).
La laine est un des principaux articles d’exportation. Une certaine quantité en reste dans le pays, où elle sert à rembourrer les matelas qui tiennent une place prépondérante dans l’ameublement des maisons marocaines, […].
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 229)On voudrait savoir si vos pichets de grès tiennent le litre. Ce monsieur, que vous voyez, qui a le nez rouge, prétend que oui ; moi je prétends que non. Il y a un pari d’engagé.
— (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 7)
- (Tenir à (premier sens)) Être très attaché à quelque chose ou à quelqu'un.
Ainsi manœuvrent les lovelaces du pavé qui, avant d'aborder une femme rencontrée dans la rue, tiennent à l'examiner sous tous ses aspects.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 63)Le 25 novembre dernier est décédé, à Dergneau, M. Léopold Bruneau qui, depuis plus de 30 ans, vulgarisait l'apiculture raisonnée dans sa région. Ses funérailles ont eu lieu au milieu d’une grande affluence de monde ; tous les apiculteurs du pays avaient tenu à conduire, à sa dernière demeure, leur bien-aimé conseiller.
— (« Fédération apicole du Hainaut et environs », dans L’Apiculture rationnelle et l’utilisation des produits du rucher, tomes 8-9, éditions E. Palate-Snappe, 1924, page 15)Est-ce que tu peux dire que tu as eu des ennemis, Ivo ? Je n’ai pas l’impression : des ennemis, tu en as si tu tiens à quelque chose, si tu agis, si tu essaies de te faire une place quelque part […]
— (Francesco Pecoraro, La vie en temps de paix, JC Lattès, 2017)Je veux uniquement savoir si tu tiens à moi ou non.
— (Victory Storm, Tu Es À Moi, Litres, 2020)
- (Tenir à (deuxième sens)) Être contigu ; jouxter.
J’occupais, il y a quinze ans, dans un quartier fort solitaire, une maison dont le jardin tenait à celui d’un couvent de femmes.
— (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e édition, Hachette & Paulin, 1845, page 246)
- (Tenir à (troisième sens)) Dépendre de (cf. tenir de).
L’oracle répondit ce peu de mots : « La couronne tient à la jarretière ».
— (François Félix {Nogaret, Podalire et Dirphé, ou la couronne tient à la Jarretière, Louis, 1800, page 273)Cette fragilité est-elle propre aux os des cancéreux, ou tient-elle au développement des cancers multiples dans le système osseux ?
— (Eugène Follin, Traité élémentaire de pathologie externe, Paris : Victor Masson & fils, 1869, volume 1, page 299)
- (Tenir de) Être lié à, avoir pour cause.
Cet enfant tient du miracle, vous savez. Nous avons essayé si longtemps et me voilà enceinte, à quarante et un ans !
— (Louisa George, Karin Baine, Marie Ferrarella, Un enfant pour le Dr Braird, Harlequin, 2018)Celte Piéride nouvelle tient de la Napi et de la Callidice […]
— (Société linnéenne de Lyon, Annales , volume 9, 1863, page 3)- Et comme Félicité prenait l’attitude d’une femme piquée, il ajouta à son oreille, en l’embrassant de nouveau :
— Je tiens de toi, bien que tu m’aies renié. Trop d’intelligence nuirait en ce moment. Lorsque la crise arrivera, c’est toi qui devras conduire l’affaire. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 101) Vous savez que la créature tient de vous toute sa force et toute sa vertu […]
— (Nouveau formulaire de prières : dédié aux enfants de marie, Vanryckegem, 1853, page 204)La Bible tient largement de la fiction, mais elle peut encore procurer de la joie à des milliards de gens et encourager les humains à la compassion, au courage et à la créativité - à l’instar d’autres grands œuvres de fiction comme « Don Quichotte », « Guerre et Paix » et « Harry Potter ».
— (Yuval Noah Harari, 21 leçons pour le XXIe siècle, traduit de l'anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Albin Michel, 2018)il tient cela de vous, d’être aimé de toutes les femmes
— (Molière, Les Femmes savantes)Si ce que nous ressentons vient de l’Inferno, cela tient du fantasme et non de la réalité.
— (Day Leclaire, Trish Wylie, Captive du destin, Harlequin, 2009)- Il ne tiendra qu’à vous beau sire,
D'être aussi gras que moi, lui repartit le Chien.
— (Jean de La Fontaine, Le Loup et le Chien, Fables, Livre I, 5)
- (Intransitif) Pouvoir être contenu.
On tenait six, à condition de replier les jambes.
— (Émile Zola, La Débâcle, 1892)En nous serrant bien, nous pouvons tenir tous les cinq : Nadir au volant, Violet à la place du passager et les trois autres derrière.
— (Fabrice Colin, Passeurs de mort, Flammarion Jeunesse, 2014)Tout tient dans ces quelques mots, je vais te les répéter une dernière fois.
— (Michel Moatti, Et tout sera silence, HC éditions, 2019)
- (Intransitif) Résister, perdurer dans l’espace ou le temps, résister aux critiques, convenir…
Justin. – (Il éternue.) Cré rhume !… ça me tient dans le cerveau !
— (Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, Scène 1)Le roman s’est détaché de ses sources, de ses référents historiques ou géographiques : il tient tout seul « sans attache extérieure » […]
— (Sylvia Roustant, Françoise Cahen-Pinon, Annales ABC du BAC 2016 Littérature Term L, Nathan,, 2016)Celui-ci a un doute, au dernier moment. — Vous pensez que cela va tenir ?
— (Pierre Bellemare, Jean-François Nahmias, Derniers Voyages : Quand la mort est au bout du chemin, Flammarion, 2013)Combien de temps croient-ils que nous pouvons tenir ? J’ignore tout des intentions du commandement, et ce que je sais des chances de Dien-Bien-Phu, je ne peux pas le lui dire.
— (Jean Pouget, Nous étions à Dien-Bien-Phu, FeniXX, 1964)Les potamologues savent que les levées de la Loire ne tiendront pas si des crues comme celles de 1854 et 1864 se reproduisent. Les renforcer coûterait cher et obligerait à déplacer des gens.
— (Daniel Zajdenweber, Regard sur l'assurance des catastrophes, Propos recueillis par Margueritte Laforce et Guillaume Maujean, Les Échos (www.lesechos.fr), le 18/04/2006)Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. Il tiendra, car il est, par caractère, obstiné ; car il vit groupé dans un rayon peu étendu. Il tiendra, car, de son sein, des chefs surgissent qui organisent un nouveau culte.
— (Auguste Billaud, La Petite Église dans la Vendée et les Deux-Sèvres, 1800-1830, Nouvelles Éditions Latines, 1961, page 594)Mais tout cela ne tient pas ni ne résiste à l’analyse.
— (Jean-Paul Betbèze, La Peur économique des Français, Odile Jacob, 2004)Cette musique tient dans un salon certes ; mais est tout sauf salon, et amabilités.
— (André Tubeuf, Dictionnaire amoureux de la Musique, Place des éditeurs, 2012)
- (Intransitif) (Jeux de boules) Avoir le point ; être la plus proche du but.
Le Lyonnais à une boule qui tient, la première jouée par Boério. Deux boules niçoises sont seulement dans le cadre. Dubois, d’un seul coup, les nettoie et fait ainsi 7 points facilement.
— (Boules : le concours de la Côte-Saint-André, Le Petit Dauphinois, 8 août 1933, page 5)
- (Faire tenir) Faire tenir = faire parvenir.
- Lettre du général de Gaulle à Sir Alexander Cadogan, Sous-secrétaire d'État permanent au Foreign Office. Londres, le 21 janvier 1941. Mon cher sous-secrétaire d’État, Vous avez bien voulu me faire tenir un mémorandum exprimant le point de vue du Gouvernement britannique au sujet de la situation en Indochine. — (Charles de Gaulle, Mémoires de guerre, 1954, page 338)
- (À l’impératif) Formule n'ayant pas de sens particulier, pouvant servir quand on vient de penser à quelque chose.
Oh ! tenez, sortons ; c’est fini, je ne peux plus travailler.
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)Patience, Vial, bientôt je viendrai ici au printemps… et à l’automne… et aussi pendant les mois qui servent à bourrer les intervalles entre deux saisons… février, tiens, ou bien la deuxième quinzaine de novembre.
— (Colette, La Naissance du jour, Flammarion, 1960, page 351)Quoi ? Chez moi ?. — Évidemment, tiens. — Et suppose que je tombe sur moi ? — Et alors, tu es toujours très fort pour te faire des amis.
— (Terry Pratchett, Johnny et la bombe: Les aventures de Johnny Maxwell, volume 3, L'Atalante, 2017)Tenez, mon cher papa, il est tems (sic) que je m’explique franchement.
— (Paul de Kock, L’Agnès de Belleville, Imprimerie Dondey-Dupré, 1835, page 19)
- (À l’impératif singulier seulement) A un rôle d'interjection marquant la surprise. Note d’usage : Souvent doublé ou triplé.
Tiens tiens tiens. Elle avait le nez tordu. Et maintenant il est droit.
— (Sarah Mlynowski, Claudine Richetin, Parle-moi !, Albin Michel, 2012)
- (À la forme passive) Être obligé de faire quelque chose.
Dans toute obligation, nous sommes tenus à réparer le dommage apporté à la chose d’autrui […]
— (Leopold August Warnkönig, Éléments de droit romain privé, Deschamps, 1827, page 148)Vous êtes tenus de ne pas ajouter aux convoitises de la nature, funestes compagnes du péché d’origine […]
— (Jacques Monsabré, Conférences de Notre-Dame de Paris, Année dominicaine, 1891, page 91)[…] faire quelques traffique dont je nay nulle volenté ; mais suis délibéré de servir loyaument et faire ce que je suis tenu.
— (Philippe Augustin Chrétien Kervyn de Volkaersbeke, Les missions diplomatiques de Pierre Anchemant, E. & S. Gyselinck, 1873, page 106)[…] je suis tombé dans une vie si pénible que je n’en veux plus … et je suis tenu, toujours tenu. - Est - ce l’habitude ?
— (Archives d'anthropologie criminelle, de médecine légale et de psychologie normale et pathologique, volume 11, Rey, page 321)
- (Pronominal) (Se tenir à, s’en tenir à) Se limiter à quelque chose.
Floche.— J’ai eu vingt-cinq ans ! Oui, parbleu ! Seulement, le jour où je les eus, je me suis dit à moi-même : "Bel âge ! Tenons-nous-y ! " Je m’y suis donc tenu, je continue à m’y tenir, et je m’y tiendrai jusqu’à ce que mort s’ensuive, avec votre permission.
— (Georges Courteline, Le commissaire est bon enfant, 1899)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifier- abstenir
- attenir
- avoir de qui tenir
- ça ne tient pas debout
- ça ne tient plus
- cela tient à peu de chose
- cela tient du miracle
- contenir
- détenir
- en tenir
- entretenir
- faire tenir
- intenable
- lieutenant
- maintenir
- ne pas tenir en place
- ne tenir qu’à soi
- obtenir
- qu’à cela ne tienne
- quiens
- retenir
- s’abstenir
- s’en tenir là
- se tenir
- se le tenir pour dit
- soutenir
- tenable
- tenancier
- teneur
- tenir à chaux et à sable
- tenir à cœur
- tenir à distance
- tenir à jour
- tenir à l’écart
- tenir à la gorge
- tenir à la vie
- tenir à quatre
- tenir à sa merci
- tenir au cœur
- tenir au rancart
- tenir bien sa partie (s’acquitter bien de ce qu’on doit, faire bien ce qu’on a à faire dans l’emploi qu’on remplit)
- tenir bon
- tenir bride courte
- tenir chapelle
- tenir chaud
- tenir compagnie
- tenir compte
- tenir dans sa main (Sens figuré)
- tenir de
- tenir debout
- tenir de court
- tenir de la place
- tenir des propos
- tenir du miracle
- tenir école
- tenir en bride
- tenir en cervelle
- tenir en dédain
- tenir en échec
- tenir en estime
- tenir en garde
- tenir en haleine
- tenir en laisse
- tenir en respect
- tenir ferme
- tenir garnison
- tenir haut la crête
- tenir l’article
- tenir la banque
- tenir la barre
- tenir la cadence
- tenir la caisse
- tenir la cape (naviguer à la cape)
- tenir la chandelle
- tenir la clé de l'énigme
- tenir la corde
- tenir la distance
- tenir la dragée haute
- tenir la forme
- tenir la jambe
- tenir la main à quelque chose (veiller de près à ce qu’on l’exécute, à ce qu’on l’exécute bien)
- tenir la mer
- tenir la plume
- tenir la position
- tenir la queue de la poêle
- tenir la route
- tenir la situation bien en main
- tenir la solution
- tenir la vedette
- tenir le bec dans l’eau
- tenir le bon bout (avoir la position la plus avantageuse dans une affaire)
- tenir le cap
- tenir le cheval dans la main
- tenir le coup
- tenir le dé
- tenir le devant de la scène
- tenir le fin mot
- tenir le haut du pavé
- tenir le milieu
- tenir le mur, tenir les murs
- tenir le plus près (naviguer au plus près du vent)
- tenir le premier rang
- tenir le rythme
- tenir le travers
- tenir les cordons de la bourse
- tenir les cordons du poêle
- tenir les délais
- tenir lieu
- tenir parole
- tenir pied
- tenir pied à boule
- tenir pour
- tenir pour certain
- tenir pour responsable
- tenir rigueur
- tenir sa droite
- tenir sa langue
- tenir salon
- tenir sa partie
- tenir société (tenir compagnie)
- tenir son coin
- tenir son intérieur
- tenir son rang
- tenir son sérieux
- tenir sur les fonts
- tenir sur ses ancres
- tenir tête
- tenir une note
- tenir un rôle
- tenon
- tenu
- tenue
- y tenir
- tiens donc
Apparentés étymologiques
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- ce n’est pas tout de promettre, il faut tenir
- il vaut mieux tenir que courir
- je te tiens, tu me tiens par la barbichette
- l’argent ne lui tient pas dans les mains
- mieux vaut tenir que courir
- promettre et tenir sont deux
- qu’à cela ne tienne
- tiens, voilà du boudin
- un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- tenir figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
Traductions
modifier(Transitif) Garder fermement dans la main ou dans les mains (1)
- Afrikaans : hou (af)
- Allemand : halten (de)
- Ancien japonais : 斗理 (*)
- Anglais : hold (en)
- Vieil anglais : healdan (ang)
- Azéri : tutmaq (az)
- Basque : atxiki (eu), eduki (eu)
- Breton : delc’her (br)
- Catalan : tenir (ca)
- Créole guadeloupéen : kyenbé (*), kenbé (*)
- Croate : držati (hr)
- Espagnol : tener (es)
- Espéranto : teni (eo)
- Ido : tenar (io)
- Islandais : halda (is)
- Italien : tenere (it)
- Kazakh : ұстау (kk) ustaw
- Kogui : akpáni (*)
- Kotava : gí (*)
- Latin : teneo (la)
- Lepcha : ᰗᰦᰮ (*)
- Néerlandais : houden (nl), vasthouden (nl)
- Palenquero : tené (*), ten (*)
- Polonais : trzymać (pl), dzierżyć (pl)
- Portugais : ter (pt), segurar (pt)
- Roumain : ține (ro)
- Sango : gbû (sg)
- Shingazidja : uhimisa (*), uzingara (*)
- Solrésol : relafasi (*)
- Tchèque : držet (cs)
- Ukrainien : тримати (uk) trymaty
(Tenir à (deuxième sens)) Être contigu ; jouxter (13)
- Anglais : be close to (en) ; ressemble (en)
- Croate : držati se uz (hr)
- Portugais : confinar (pt)
- Suédois : brås (sv)
Traductions à trier
modifier- Brabançon : aave (*)
- Créole haïtien : kenbe (*)
- Danois : bevare (da), holde (da)
- Féroïen : halda (fo), taka um (fo)
- Finnois : pitää (fi)
- Frison : hâlde (fy)
- Gaélique écossais : cum (gd)
- Hébreu ancien : תפשׂ (*)
- Hongrois : tartani (hu)
- Kogui : akpáni (*)
- Malais : memegang (ms), pegang (ms)
- Normand : tenin (*)
- Norvégien : holde (no)
- Nǀu : ǀaa (*)
- Palenquero : agalá (*)
- Papiamento : nister (*), tene (*)
- Same du Nord : doallat (*)
- Sranan : ori (*)
- Suédois : behålla (sv), hålla (sv)
- Tagalog : itagò (tl)
- Tamoul : பிடி (ta) piṭi
- Turc : tutmak (tr)
- Vieux norrois : halda (*)
- Zazaki : tepışten (*)
- Zoulou : -bamba (zu)
Prononciation
modifier- France : écouter « tenir [tə.niʁ] »
- France : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- France : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « tenir [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tenir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « tenir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin tenere.
Verbe
modifiertenir *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Français : tenir
Étymologie
modifier- Du latin tenere.
Verbe
modifiertenir \Prononciation ?\
- Avoir, posséder, tenir.
- Una vil hosta,
roïn, disposta
a puteria,
llavors tenia
en sa posada
una bergada
de pelegrins
vells e fadrins. — (Jaume Roig, Espill, livre second, 2e partie)
- Una vil hosta,
Synonymes
modifierVariantes dialectales
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « tenir [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin tenere.
Verbe
modifiertenir [teˈni] (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)