thé
Étymologie
modifier- Les Hollandais, qui introduisirent le thé en Europe en 1606, l’ayant acheté à Java, le nommèrent en néerlandais thee, du malais te, lui-même issu du minnan 茶, tê pratiqué en Amoy (Xiamen).
- Pour l’ancien sens de salon de thé : par métonymie, comme pour le mot café, qui a aussi entraîné le sens établissement où l’on sert du café.
Attestations historiques
modifier- (1626)
infusion de thé
— (Noguez John Smith, Traité des vertus medicinales de l'eau commune... Par M. Smith. Et le Grand Febrifuge du Docteur Hancock. Traduit de l'Anglois (par P. Noguez). On y a ajoûté les Theses de Messieurs Hecquet et Geoffroy, avec quelques Réflexions sur le Remede de l'Eau à la glace) - (1648)
Le dernier corollaire parle de ce thé, les quatre autres n'en approchent point.
— (Guy Patin, Lettre cliv, Lettres, ed. Triaire, tome 1, 1630-1672, page 567)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
thé | thés |
\te\ |
thé \te\ masculin
- Boisson chaude préparée à partir d’une infusion de feuilles du théier.
Le thé est d’un grand secours pour s’ennuyer d’une manière calme. Entre les poisons un peu lents qui font les délices de l’homme, je crois que c’est un de ceux qui conviennent le mieux à ses ennuis.
— (Senancour, Oberman, Lettre LXIV)Enfin, dans cette île des miracles, tout est d’accord, tout embrase la vie, tout la dévore, et l’on en revient tué. En effet, là, le seul sens qui reste à charmer y est satisfait dans toute l’ambition des désirs les plus effrénés. Le goût y dédaigne les fruits d’Asie pour un aliment admirable. Il s’agit du thé pris à deux pas de la Chine, de ses qualités narcotiques, de ses pouvoirs qui, pour moi, en ont fait un agent de plaisir, immédiatement placé entre l’opium et le café.
— (Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 34)Et ce pauvre hère, ragaillardi lui aussi par le thé et la bonne chère, traduit alors la reconnaissance de son estomac repu par un concert qui porte la satisfaction générale à son comble.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 32)Sur une table, dans une petite casserole, au-dessus d’un réchaud à essence, trempait encore ce petit œuf creux, en métal perforé, dont se servent pour préparer leur thé les touristes soucieux du moindre bagage.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)La semaine suivante, Mme la directrice l’invita à venir boire chez elle une tisane anglaise qu’on appelait du thé.
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 230)Mamie boit du thé noir au petit déjeuner, du thé parfumé à la bergamote. Même si je ne trouve pas ça terrible, ça a toujours l’air plus gentil que le café, qui est une boisson de méchant.
— (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 113)
- Feuilles séchées de cette plante, destinées à préparer une infusion.
Caféine. — Existe dans beaucoup de plantes, café, thé, cola, maté, guarana.
— (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)Le thé existe sous de multiples formes dans la Chine ancienne et moderne – jusqu’à 10 000, selon les traditions légèrement hyperboliques : les thés verts non fermentés, les thés bleu-vert partiellement fermentés, les thés jaunes et blancs, rares, autrefois réservés à l’élite impériale ; d’autre part, les thés fermentés, thés rouges développés pour l’exportation européenne et thés noirs du Yunnan qui ont subi une double fermentation.
— (Jean Vitaux « Le thé », La mondialisation à table. sous la direction de Vitaux Jean. Presses Universitaires de France, 2009, pp. 141-146.)
- (Botanique) Théier.
Chaque fermier a sa petite plantation de Thé sur laquelle est prise d’abord la consommation de la famille ; après quoi l'excédant est vendu pour suffire à d'autres besoins.
— (Robert Fortune traduit de l'anglais par M. le baron de Lagarde Montlezu, Voyage agricole et horticole en Chine, 1853, page 4)Le thé est un arbrisseau d'une forme agreste, haut de cinq ou six pieds, commun à la Chine et au Japon ; il se plaît dans les lieux escarpés ; on le trouve plus souvent sur le penchant des collines et le long des rivières.
— (Guillaume-Thomas Raynal, Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes, volume 1, 1794, page 59)
- Repas, ou réception, à un moment de la journée où l’on sert classiquement du thé, usuellement vers 17 h.
Puis ce fut Karthoum et son palace, où l'on ne parlait pas davantage français et où Yette tiqua d'autant plus qu'il vint au thé de fort jolies femmes bien habillées.
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937)
- (Par ellipse) (Désuet) Salon de thé.
Ce petit dialogue avait lieu dans la salle du fond d’un thé discret de la rue Caumartin.
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le Jockey masqué, 1913, chapitre II)
- (Rare) Infusion préparée à partir d’une autre plante. Ce sens, courant dans beaucoup de langues, ne se rencontre que très exceptionnellement en français. On dit plutôt tisane dans ce sens.
- Et moi qui la soignais
Au thé de serpolet ! — (Maurice Carême, La Lanterne magique)
- Et moi qui la soignais
- (Botanique) Nom vernaculaire ou vulgaire donné à certaines plantes qui ressemblent au théier (comestible ou non), ou dont on fait des infusions avec les feuilles.
On y trouve des arbres dont les bois se prêtent à des usages variés, le houx sylvestre, l’ilex paraguensis, dont les feuilles constituent la yerba maté ou le thé du Paraguay, le quebracho, dont l'exportation, sous forme de souches ou d'extrait, est des plus importantes.
— (Memento de l'exportateur. 1, Argentine, Brésil, Paraguay, Uruguay, Venezuela, 1928, page 68)Le thé d’Aubrac, sorte de menthe sauvage, de calaminthe, est pris après le repas du soir, comme favorable à la digestion ou comme remède pour toutes sortes de malaises.
— (L’Aubrac: Ethnologie contemporaine, 1972, page 281)
- (Argot) Cannabis, herbe.
« Tu te sens accepté et quand tu rencontres un autre fumeur de thé. Tu te sens aussitôt en famille. »
— (Nicolas Donzé, Marc Augsburger, Cannabis, haschich & Cie: un enjeu pour l’individu, la famille et la société, 6 novembre 2008, page 120)Puis il se mettra à rouler une cigarette et pas seulement de tabac mais de « thé », celui de Kerouac.
— (Marion Desjardins, Lettres à mon éditeur, 2020, page 138)
Dérivés
modifier- arbre à thé
- bol à thé
- boireleter
- bouilloire à thé
- cyberthé
- fouet à thé
- Franklin prend son thé chaud
- maison de thé
- ne pas être la tasse de thé
- passe-thé
- rose thé, rose-thé
- rosier à odeur de thé
- rosier thé
- sachet de thé
- salon de thé
- table à thé
- tasse à thé
- tasse de thé
- thé arabe
- thé au beurre
- thé aux pignons
- thé blanc
- thé chai
- thé dansant
- thé de compost
- thé de crapaud
- thé d’Europe
- thé des Alpes
- thé des champs
- thé des Jésuites
- thé du Brésil
- thé du Labrador
- thé du Paraguay
- thé froid
- thé glacé
- thé gourmand
- thé matcha
- thé noir
- thé oolong
- thé rouge
- thé sombre
- thé suisse
- thé tchaï
- thé vert
- théacé
- théaflavine
- thédomancie
- théerie
- théiculteur
- théiculture
- théier
- théière
- théiforme
- théine
- théinomane
- théisme
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- thé figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson, café (boisson), café (établissement), cueillette, petit-déjeuner.
- Le thésaurus thé en français
- caféine
- catéchine
- théanine
Hyponymes
modifierTraductions
modifierPlante, feuilles séchées, boisson
- Abaknon : simente (*)
- Afrikaans : tee (af) masculin
- Ahtna : tsaey (*)
- Albanais : çaj (sq) masculin
- Alémanique : Tee (*)
- Allemand : schwarzer (!) Tee (de) masculin
- Altaï du Sud : чай (*)
- Amharique : ሻይ (am) shayi
- Anglais : tea (en)
- Vieil anglais : tē (ang)
- Arabe : شاي (ar) šāy masculin
- Arabe marocain : atay (*)
- Aragonais : té (an)
- Assamais : চাহ (as) cāha
- Asturien : te (ast) masculin
- Atikamekw : nipicapo (*)
- Aymara : pulu (ay)
- Azéri : çay (az)
- Bachkir : сәй (*)
- Balinais : téh (*)
- Bambara : lipton (bm)
- Basque : te (eu), dute (eu)
- Tää (*) :
- Bengali : চা (bn) cā
- Bhojpouri : चाय (*) chaay
- Biélorusse : чай (be) chay
- Biélorusse (tarashkevitsa) : гарбата (*) harbata
- Bikol central : tsa (bcl)
- Bosniaque : čaj (bs) masculin
- Breton : te (br)
- Bulgare : чай (bg) čaj masculin
- Catalan : te (ca) masculin
- Cherokee : ᎤᎦᎶᎬ (chr) ugalogv
- Cheyenne : véhpotséhohpe (*)
- Chinois : 茶 (zh) chá, 茶叶 (zh) (茶葉) cháyè
- Chleuh : ⴰⵜⴰⵢ (*)
- Coréen : 차 (ko) cha
- Corse : tè (co)
- Créole guyanais : té (*)
- Croate : čaj (hr) masculin
- Danois : te (da) commun
- Divehi : ސައި (dv)
- Dolgane : чаай (*)
- Espagnol : té (es) masculin
- Espéranto : teo (eo)
- Estonien : tee (et)
- Féroïen : te (fo)
- Finnois : tee (fi)
- Frioulan : te (*)
- Frison : tee (fy) masculin
- Gaélique écossais : tì (gd)
- Gaélique irlandais : tae (ga) masculin
- Galicien : té (gl)
- Gallois : te (cy) masculin
- Gan : 茶 (*)
- Géorgien : ჩაი (ka) čai
- Gotique : 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌱𐌰𐍄𐌰 (*) hairbata
- Grec : τσάι (el) tsái neutre
- Gwich’in : lìdii (*)
- Haoussa : shayi (ha)
- Hawaïen : kī (*)
- Hébreu : תה (he) te
- Hindi : चाय (hi) chāya
- Holikachuk : tsay (*)
- Hongrois : tea (hu)
- Iakoute : чэй (*)
- Ido : teo (io)
- Indonésien : teh (id)
- Interlingua : the (ia)
- Inuktitut : ᑏ (iu) tii
- Islandais : te (is) masculin
- Italien : tè (it) masculin
- Japonais : 茶 (ja) cha
- Kabyle : latay (*)
- Karatchaï-balkar : шай (*)
- Kazakh : шай (kk) şay
- Khakasse : чай (*)
- Kikaï : 茶 (*), さー (*), しゃー (*)
- Kirghiz : чай (ky)
- Kotava : yelada (*) (1 ; 3), yela (*) (2)
- Koumyk : чай (*)
- Kurde : çay (ku)
- Kurde du Sud : چا (*)
- Lepcha : ᰆᰨ (*)
- Letton : tēja (lv) féminin
- Lituanien : arbata (lt)
- Luxembourgeois : Téi (lb) masculin
- Macédonien : чај (mk) masculin
- Malais : teh (ms)
- Malgache : dite (mg)
- Maltais : te (mt)
- Mannois : tey (gv)
- Métchif : tea (*)
- Mindong : dà (*)
- Mohawk : iekanerahtóhon (*)
- Napolitain : ttè (*)
- Néerlandais : thee (nl)
- Nganassan : чаи (*)
- Nivkh : чай (*)
- Nogaï : шай (*)
- Norvégien : te (no)
- Nǀu : teesi (*)
- Occitan : tè (oc)
- Papiamento : té (*)
- Persan : چای (fa) tchâï
- Polonais : herbata (pl)
- Portugais : chá (pt) masculin
- Roumain : ceai (ro) masculin
- Russe : чай (ru) tchaï masculin
- Same du Nord : deadja (*), teadja (*)
- Samogitien : erbeta (*)
- Serbe : чај (sr) masculin
- Shingazidja : tshai (*)
- Sicilien : tè (scn) masculin
- Slovaque : čaj (sk) masculin
- Slovène : čaj (sl) masculin
- Solrésol : dosifala (*), d'osifala (*)
- Songhaï koyraboro senni : attay (*)
- Sranan : te (*)
- Suédois : te (sv) neutre
- Swahili : chai (sw)
- Tagalog : tsaá (tl)
- Tamoul : தேநீர் (ta)
- Tatar de Crimée : çay (*)
- Tatare : чәй (tt)
- Tchèque : čaj (cs)
- Tchétchène : чай (*) tchaï
- Tchouvache : чей (*)
- Tétoum : xà (*)
- Thaï : ชา (th)
- Tibétain : ཇ། (bo)
- Tofalar : шэй (*)
- Touvain : шай (*)
- Turc : çay (tr)
- Turkmène : çaý (tk)
- Ukrainien : чай (uk) tchaï masculin
- Voro : tii (*)
- Wallon : té (wa) masculin
- Yonaguni : 茶 (*), さー (*)
- Zazaki : çay (*)
- Zoulou : ilitiye (zu), itiye (zu)
Adjectif
modifierInvariable |
---|
thé \te\ |
thé \te\ invariable masculin
- D’une couleur jaune rosé. #FF866A
Des bégonias rose thé étaient massés sous la fenêtre de la façade et des pensées formaient un tapis circulaire au pied d'un acacia.
— (Raymond Chandler, L’homme qui aimait les chiens, traduction de Michel Philip et Andrew Poirier, dans Les ennuis, c’est mon problème, 2009)
Prononciation
modifier- La prononciation \te\ rime avec les mots qui finissent en \te\.
- France : écouter « un thé [ɛ̃ te] »
- France : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « thé [Prononciation ?] »
- France : écouter « thé [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- thé sur l’encyclopédie Wikipédia
- thé sur le Dico des Ados
- L’annexe Origine du mot thé dans d’autres langues
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (thé)
- « thé », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « thé », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage