trek
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’afrikaans trek (« cheminement difficile »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
trek | treks |
\tʁɛk\ |
trek \tʁɛk\ masculin (Anglicisme)
- Trekking.
- «Donc, vous avez réussi à ne pas être mangé ?», lance-t-il en 1998 à un étudiant revenant d'un trek en Papouasie Nouvelle-Guinée.
— (AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021)Après tout, c’était ce qu’il y avait encore de mieux à faire à La Réunion, un bon trek dans les hauts.
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- → voir randonnée
Voir aussi
modifier- trek sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du néerlandais trekken.
Verbe
modifiertrek \Prononciation ?\
Nom commun
modifiertrek \Prononciation ?\
- Voyage difficile, migration, étape, cheminement.
Prononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « trek [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l'afrikaans trek.
Nom commun
modifiertrek \ˈtrɛk\
- Voyage difficile.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierVerbe
modifiertrek intransitif
- (Argot) (Militaire) Crapahuter.
Synonymes
modifier- (Royaume-Uni) yomp
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trek [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Jour, trou, ajour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « trek [trɛk] »
Références
modifier- « trek », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifierNom commun
modifiertrek \Prononciation ?\ masculin
- (Graphisme) Trait.
- Côté, qualité, trait.
- Appétit, faim.
Ergens trek in hebben.
- Avoir envie de (manger) quelque chose.
Niet aan zijn trekken komen.
- Rester sur sa faim.
Als je er trek in hebt.
- Si le cœur vous en dit / t’en dit.
- (Ironique) Jij komt nog wel aan je trekken.
- Tu ne perds rien pour attendre, tu vas être servi.
- Courant d’air, tirage.
- Migration, voyage.
Synonymes
modifier- trait
- qualité
- appétit
- courant d’air
- migration
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « trek [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- trek sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]