trial
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du nom du chanteur d'opéra-comique Antoine Trial.
- (Nom 2) et (Nom 3) De l’anglais trial (« test ») qui s’applique aux motorcycle trials (« courses d’essai motocycliste »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
trial | trials |
\tʁi.jal\ |
trial \tʁi.jal\ masculin
- (Musique, Théâtre) Ténor léger dans l’opéra-comique.
Je causerai théâtre, racontars de coulisses, potins de province, et, comme dit Popof, la connaissance sera bientôt faite avec le joyeux trial et la charmante dugazon.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)- [Dédé] ne se gêne pas pour leur envoyer que le mezzo a meuglé comme une vache et que le fameux Robichon, qui se croit ténor, ce n'est qu'un trial qui gueule. — (Arnoux, Paris, 1939)
M. Thivel croyant toujours jouer son rôle d’Agnelet de Maître Patelin ne parle plus qu’en bêlant. Quel dommage, car notre trial a des qualités et il pourrait mieux faire.
— (Al Galliner (Perpignan) du 11 décembre 1881)
Notes
modifier- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
trial | trials |
\tʁi.jal\ |
trial \tʁi.jal\ masculin
- (Sport) Course ou parcours consistant à escalader et descendre des obstacles avec une moto ou un vélo spécialement créé pour cela.
C'est mon diable de fils avec ses copains: ils font du trial. − Du trial ? − Oui, ils escaladent des rochers de la montagne sur leur moto.
— (Le Point, 16 août 1976)Pour gravir aisément la rue du Petit-Pavé, il eût fallu des motos de grasstrack ou de trial, et des pilotes habitués aux escalades de pentes arides et savonneuses.
— (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 7)
Notes
modifier- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
trial | trials |
\tʁi.jal\ |
trial \tʁi.jal\ féminin
- Véhicule conçu pour les compétitions de trial.
Souvent, il prenait l’envie au chef cuisinier du restaurant de prendre sa trial et de sauter les bosses et les fossés pour aller retrouver Gladys.
— (Robert Béné, Scandale au salon du livre de Ré la Blanche, 2017)Les « trials » sont faits pour circuler partout.
— (Paris-Match, 17 octobre 1970)
Notes
modifier- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Prononciation
modifier- France (Grenoble) : écouter « trial [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « trial [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- trial sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « trial », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifiertrial *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : trial
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’ancien français trial → voir try et -al ; l’adjectif et le verbe sont dérivés du nom.
- (Adjectif 2) Du latin trias (« trinité ») et composé sur le modèle de dual.
Adjectif 1
modifiertrial \ˈtɹaɪ.əl\, \tɹaɪl\
- Tentatif, expérimental, d’essai, de test.
Dérivés
modifier- trial balloon (ballon d'essai)
Adjectif 2
modifiertrial \ˈtɹaɪ.əl\, \tɹaɪl\
Synonymes
modifier- ternary (plus courant)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
trial \ˈtɹaɪ.əl\ ou \tɹaɪl\ |
trials \ˈtɹaɪ.əlz\ ou \tɹaɪlz\ |
trial \ˈtɹaɪ.əl\, \tɹaɪl\
- (Justice) Procès.
- Essai.
- Affliction.
Dérivés
modifier- (Soutenu) chagrin (chagrin en français)
- heartbreak (crève-cœur)
- trial by fire (épreuve du feu)
- trial by jury
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to trial \ˈtɹaɪ.əl\ ou \tɹaɪl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
trials \ˈtɹaɪ.əlz\ ou \tɹaɪlz\ |
Prétérit | trialed \ˈtɹaɪ.əld\ ou \tɹaɪld\ |
Participe passé | trialed \ˈtɹaɪ.əld\ ou \tɹaɪld\ |
Participe présent | trialing \ˈtɹaɪ.əl.ɪŋ\ ou \tɹaɪl.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
trial \ˈtɹaɪ.əl\, \tɹaɪl\
Prononciation
modifier- \ˈtɹaɪ.əl\, \tɹaɪl\
- États-Unis : écouter « trial [ˈtʃɹaɪl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « trial [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « trial [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- trial sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)