trote
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | trote |
Adoucissante | drote |
Mixte | trote |
trote \ˈtrɔ.tːe\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe trotar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) trote |
que (él/ella/usted) trote | ||
Impératif | Présent | |
(usted) trote | ||
trote \ˈtɾo.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de trotar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trotar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de trotar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈtɾo.te\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡so.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾo.te\
Forme de nom commun
modifiertrote féminin pluriel
- Pluriel de trota
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
trote | trotes |
trote \tɾˈɔ.tɨ\ (Lisbonne) \tɾˈɔ.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Trot, Allure rapide et régulière d’un cheval et d’autres quadrupèdes.
- Routine, train-train.
- Brimade, surtout dans le contexte acacémique.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \tɾˈɔ.tɨ\ (langue standard), \tɾˈɔt\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾˈɔ.tʃi\ (langue standard), \tɽˈɔ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾˈɔ.tʃɪ\ (langue standard), \tɾˈɔ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \trˈɔ.tɨ\ (langue standard), \θrˈɔtʰ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾˈɔ.tɨ\
- Dili : \tɾˈɔtʰ\
Références
modifier- « trote », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage