Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Du bas latin trovare (« composer un poème »), probablement issu du latin populaire *tropare (« composer, inventer un air »), d’où « composer un poème », puis « inventer, découvrir », dérivé de tropus (« figure de rhétorique ») → voir trope.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
trouvère trouvères
\tʁu.vɛʁ\
 
Une assemblée assise écoute un trouvère.

trouvère \tʁu.vɛʁ\ masculin (pour une femme, on dit : trouveresse)

  1. (Art) Ancien poète lyrique de cour qui composait et chantait en langue d’oïl en s’accompagnant d’un instrument dans le nord de la France du XIIe au XIVe siècles.
    • Ainsi, la poésie lyrique des troubadours et des trouvères, et surtout la portion de cette poésie qui roule sur les sentimens de galanterie chevaleresque, n’a pas une source latine ; cette poésie est née avec la galanterie chevaleresque elle-même, […]. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • Dois-je faire état du témoignage imprécis des trouvères, du rapport si peu positif de Wace, des affirmations empressées de nos archéologues-poètes ? — (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration de Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, p.92)
    • Quelquefois aussi le trouvère chantait et viélait tout à la fois, les citations abondent qui nous montrent tour à tour les musiciens sous ces deux aspects. — (Gaston Raynaud, La musique au siècle de Saint-Louis, dans Recueil de motets français des XIIe et XIIIe siècles, Slatkine, 1972, page 367)
  2. (Par extension) (Art) Auteur-compositeur-interprète des époques ultérieures, ou simplement poète ou écrivain, rappelant par son style ou ses thèmes de prédilection les trouvères médiévaux.
    • Et qui mieux que ce trouvère d’aujourd’hui pour chanter la folie de ces deux amants éternels ? — (« Jean Teulé, Alain Cadéo et Nicolas Reeves », émission La Librairie francophone, France Inter, 25 avril 2015. Consulté le 5 novembre 2024 → lire en ligne)

Variantes

modifier

Quasi-synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
  NODES