unter-
Étymologie
modifier- (Préfixe 1) Du latin infra (« dessous »), de la racine indo-européenne *ɳdhér (« dessous »), de même origine que l'anglais under-.
- (Préfixe 2) Du latin inter (« entre »), de la racine indo-européenne *n̊ter (« entre »).
Préfixe 1
modifierunter- \un.tɐ\
- Préfixe nominal indiquant une position inférieure à celle qu’indique le mot de base.
Composés
modifier- Unterabschnitt
- Unterabteilung
- Unterarm
- Unterart
- Unterausschuß
- Unterbau
- Unterbauch
- Unterbegriff
- Unterbekleidung
- Unterbett
- Unterbezirk
- Unterdeck
- Unterfamilie
- Unterfeldwebel
- Unterfutter
- Untergattung
- Untergeschoß
- Untergewand
- Untergrund
- Untergruppe
- Unterhaar
- Unterhaut
- Unterhemd
- Unterhitze
- Unterholz
- Unterhose
- Unterjacke
- Unterkiefer
- Unterklasse
- Unterkleid
- Unterkleidung
- Unterkörper
- Unterlage
- Unterlauf
- Unterleib
- Unterleutnant
- Unterlippe
- Unterlänge
- Unteroffizier
- Unterordnung
- Unterorganisation
- Unterprima
- Unterrock
- Unterschenkel
- Unterschicht
- Unterseite
- Untersektion
- Untersekunda
- Untertaille
- Unterteil
- Untertertia
- Untertitel
- Untertrikotagen
- Unterwachtmeister
- Unterwasser
- Unterwolle
- Unterwäsche
- Unterzeug
- Unterärmel
- untermeerisch
Préfixe 2
modifierunter- \un.tɐ\
- Particule verbale pouvant être soit séparable et accentuée, soit inséparable et non accentuée (les verbes à particule inséparable sont repérés par une astérisque « * »), et indiquant :
- un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :
- pour consolider (inséparable) : unterbauen*, unterfangen*, untermauern*…
- pour supporter (séparable) : unterfassen, unterhaken, unternehmen…
- pour consolider quelque chose de dangereux (inséparable) : untergraben*, unterhöhlen*, unterminieren*, unterspülen*, unterwandern*, unterwaschen*, unterwühlen*…
- passer en-dessous de quelque chose (inséparable) : unterführen*, unterqueren*…
- un déplacement d’une position haute vers une position basse (mixte) :
- placer en-dessous d’un autre objet (séparable) : unterackern, unterbinden, unterbreiten, untergehen, untergraben, unterhalten, unterkleben, unterlegen, untermengen, untermischen, unterpflügen, unterschieben, unterschlagen, untersetzen, untersinken, unterstecken, unterstellen, unterstreuen, untertauchen, unterziehen…
- mettre à l’abri, étayer : unterbekommen, unterbringen, unterstellen…
- abaisser quelque chose de force (mixte) : unterdrücken*, unterjochen*, unterkriegen, unterwerfen*.
- écrire en-dessous de quelque chose (inséparable) : unterfertigen, unterschreiben, untersiegeln, unterstempeln, unterstreichen, unterzeichnen…
- une position inférieure (mixte) : unterhaben, unterstehen…
- une division (inséparable) : untergliedern*, unterteilen*…
- un amoindrissement (mixte) : unterbelasten, unterbelegen, unterbelichten, unterbesetzen, unterbetonen, unterbewässern, unterbewerten, unterbezahlen, unterbieten*, unterentwickeln, untererfüllen, unterernähren, unterfordern*, unterkühlen*, unterschätzen*, unterschreiten*, untertreiben*, unterversorgen, unterzivilisieren…
- l’arrêt ou l’abandon d’une action (inséparable) : unterbinden*, unterbleiben*, unterbrechen*, unterlassen*…
- un mouvement déterminé vers le bas (mixte) :