utilizar
Étymologie
modifierVerbe
modifierutilizar \u.ti.liˈθaɾ\ \u.ti.liˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « utilizar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierVerbe
modifierutilizar \ytiliˈza\ (graphie normalisée) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- utilizable (« utilisable »)
- utilizacion (« utilisation »)
- utilizaire (« utilisateur »)
- utilizator (« utilisateur »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « utilizar [ytiliˈza] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierutilizar \u.ti.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \u.tʃi.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Utiliser, recourir à.
Pequim considera Taiwan parte do seu território, apesar de a ilha operar como uma entidade política soberana, e ameaça utilizar a força, caso o território declare formalmente independência.
— (DN/Lusa, « Biden diz que os EUA estão dispostos a intervir militarmente caso a China invadisse Taiwan », dans Diário de Notícias, 23 mai 2022 [texte intégral])- Pékin considère que Taïwan fait partie de son territoire, même si l’île fonctionne comme une entité politique souveraine, et menace de recourir à la force si le territoire déclare officiellement son indépendance.
As autoridades moscovitas estão a utilizar câmaras de vigilância para localizar os jovens russos que cumprem os requisitos para cumprir o serviço militar obrigatório, anunciaram fontes oficiais.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Les autorités moscovites utilisent des caméras de surveillance pour localiser les jeunes Russes qui remplissent les conditions pour effectuer le service militaire obligatoire, ont annoncé des sources officielles.
Os portugueses desenvolveram também um tipo de arquitetura naval mais apropriada, com a construção da caravela, utilizada a partir de 1441.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Les Portugais ont également développé un type d'architecture navale plus approprié avec la construction de la caravelle, utilisée à partir de 1441.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \u.ti.li.zˈaɾ\ (langue standard), \u.ti.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \u.tʃi.li.zˈa\ (langue standard), \u.tʃi.li.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \u.tʃi.li.zˈaɾ\ (langue standard), \u.tʃi.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \u.ti.li.zˈaɾ\ (langue standard), \u.ti.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \u.ti.li.zˈaɾ\
- Dili: \u.ti.li.zˈaɾ\
Références
modifier- « utilizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage