uva
Étymologie
modifier- Du latin uva (« raisin »).
Nom commun
modifieruva \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Raisin, fruit de la vigne.
Étymologie
modifier- Du latin uva (« raisin »).
Nom commun
modifieruva \ˈu.ba\ féminin (pluriel : uvas \ˈu.bas\)
- (Botanique) Raisin, fruit de la vigne.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « uva [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin uva (« raisin »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
uva \ˈu.va\ |
uve \ˈu.ve\ |
uva \ˈu.va\ féminin
- (Botanique) Raisin.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- uva passa (« raisin sec »)
Prononciation
modifier- Italie : écouter « uva [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie incertaine, peut être la même racine que ūvĭdus (« humide, mouillé, juteux ») ou ūvŏr (« humidité, moiteur »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | uvă | uvae |
Vocatif | uvă | uvae |
Accusatif | uvăm | uvās |
Génitif | uvae | uvārŭm |
Datif | uvae | uvīs |
Ablatif | uvā | uvīs |
ūva \Prononciation ?\ féminin
- (Agriculture) Raisin, grappe, vin, vigne.
- Grappe de toute espèce de fruits, grappe formée par un essaim, grappe d’œufs de poisson.
- (Anatomie) Luette.
Synonymes
modifier- răcēmus (« grappe »)
Dérivés
modifier- uvifer (« qui porte du raisin »)
Voir aussi
modifier- uva sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
modifier- « uva », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « uva », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifieruva \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Références
modifier- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin uva (« raisin »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
uva \ˈybo\ |
uvas \ˈybos\ |
uva [ˈyβo] féminin
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin uva (« raisin »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
uva | uvas |
uva \ˈu.vɐ\ (Lisbonne) \ˈu.və\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Raisin.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ˈu.vɐ\ (langue standard), \ˈu.vɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈu.və\ (langue standard), \ˈu.və\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈu.vɐ\ (langue standard), \ˈu.vɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈu.vɐ\ (langue standard), \ˈu.vɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈu.vɐ\
- Dili: \ˈu.və\
- États-Unis : écouter « uva [ˈu.vɐ] »
Références
modifier- « uva », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage