víbora
Étymologie
modifier- Du latin vipera.
Nom commun
modifiervíbora [Prononciation ?] féminin
Prononciation
modifier- Espagne (Villarreal) : écouter « víbora [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin vipera.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
víbora | víboras |
víbora \vˈi.bu.ɾɐ\ (Lisbonne) \vˈi.bo.ɾə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
modifier- Lisbonne : \vˈi.bu.ɾɐ\ (langue standard), \vˈi.bu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \vˈi.bo.ɾə\ (langue standard), \vˈi.bo.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vˈi.bo.ɾɐ\ (langue standard), \vˈi.bo.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \vˈi.bɔ.ɾɐ\ (langue standard), \vˈi.bʷɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \vˈi.bo.ɾɐ\
- Dili : \vˈi.bo.ɾə\
Références
modifier- « víbora », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage