vacuus
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | vacuus | vacuă | vacuum | vacuī | vacuae | vacuă |
Vocatif | vacue | vacuă | vacuum | vacuī | vacuae | vacuă |
Accusatif | vacuum | vacuăm | vacuum | vacuōs | vacuās | vacuă |
Génitif | vacuī | vacuae | vacuī | vacuōrŭm | vacuārŭm | vacuōrŭm |
Datif | vacuō | vacuae | vacuō | vacuīs | vacuīs | vacuīs |
Ablatif | vacuō | vacuā | vacuō | vacuīs | vacuīs | vacuīs |
văcŭus
- Vide.
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas.
— (Vulgata, Genesis, 1.2.)- La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- evacatio (« exemption, dispense »)
- evacuo (« vider, évacuer ; affaiblir »)
- pervacuus (« totalement vide, très vide »)
- supervacuus (« surabojndant, superflu, inutile »)
- supervacaneus (« en surplus, superflu »)
- supervaco (« être de trop »)
- supervacue, supervacuo (« surabondamment, inutilement »)
- supervacuitas (« vanité, néant »)
- vacans (« vacant »)
- vacanter (« inutilement, vainement »)
- vacantia (« vacance »)
- vacantivus (« surnuméraire »)
- vacatio (« exemption, dispense »)
- vacefio (« devenir vide, se vider »)
- vacivē (« à loisir »)
- vacivitas (« défaut, manque de »)
- vacivus (« vide ; dépourvu de »)
- vaco (« être vide, inoccupé ; être libre de »)
- vacue (« vainement »)
- vacuefacio (« faire le vide, vider »)
- vacuitas (« espace vide ; vacuité, absence »)
- vacuo (« vider »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Italien : vacuo
Références
modifier- « vacuus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « vacuus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage