van
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiervan
Références
modifier- ↑ Documentation for ISO 639 identifier: van, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (Date à préciser) Du latin vannus.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) De l’anglais van (« voiture couverte, fourgon »), abréviation de caravan lui-même du français caravane.[1]
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
van | vans |
\vɑ̃\ |
van \vɑ̃\ masculin
- Instrument d’osier, en forme de coquille, qui a deux anses, et dont on se sert pour secouer le grain, les impuretés, afin de séparer la paille d’avec le bon grain.[1][2]
Nettoyer du grain avec le van.
Il savait, au contraire, le peu qu’il était, et le peu qu’on est dans ce monde, où les êtres, agités comme, dans le van, les grains et la balle, sont mêlés et séparés par la secousse du rustre ou du dieu. Encore cette idée du van agricole ou mystique représentait trop bien la mesure et l’ordre pour qu’elle pût s’appliquer exactement à la vie. Il lui semblait que les hommes étaient des grains dans la cuvette d’un moulin à café.
— (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 309)Et quand ce sera fini de battre, il faudra vanner, se casser les bras, s’échiner des reins pour balancer le van.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 149)
- Instrument identique au précédent, mais construit en matériaux étanches et utilisé lors d’opérations de baquetage.
Le van manœuvré par deux hommes paraît assez avantageux pour élever l’eau à 1m ou 1m20.
— (Louis Poillon, Traité théorique et pratique des pompes et machines á élever les eaux, éd. E. Bernard & Cie, 1888)
Dérivés
modifierTraductions
modifierInstrument d’osier (1)
- Allemand : Worfel (de) féminin, Kornschwinge (de) féminin, Wanne (de) féminin
- Anglais : winnowing basket (en), winnowing fan (en)
- Arabe : مِنْسَف (ar) minsaf masculin, مِنْسَفَة (ar) minsafa féminin
- Balante-ganja : dadi (*)
- Breton : gwentell (br) féminin
- Bulgare : дърмон (bg)
- Catalan : garbell (ca)
- Coréen : 키 (ko) ki
- Créole réunionnais : lavann (*)
- Espagnol : vano (es) masculin
- Espéranto : ventola kribrilo (eo)
- Hindi : सूप (hi) sūp, छाज (hi) chāj
- Interlingua : vanno (ia), machina pro vannar (ia)
- Italien : vaglio (it), crivello (it)
- Japonais : 箕 (ja) mi
- Latin : vannus (la)
- Néerlandais : wan (nl) commun
- Occitan : pissapalha (oc)
- Polonais : wiejadło (pl) neutre
- Russe : веялка (ru) vejalka féminin
- Shingazidja : utseo (*)
- Vietnamien : sàng (vi)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
van | vans |
\vɑ̃\ ou \van\ |
van \vɑ̃\ (remorque à chevaux) ou \van\ (autres sens), masculin (France), féminin (Québec)
- (France) Remorque destinée au transport des chevaux.
C'est à l'occasion du Saint-Léger gagné par Elis que l'on usa pour la première fois d'un van comme mode de locomotion pour les chevaux. Ce fut l'occasion d'un coup monstre.
— (Adolphe de Neuter, Mémoires d'un entraîneur, tome 1 : La casaque rose, Paris : Imprimerie Kapp, 1925, p. 145)Quant aux chevaux, il avaient été déplacés ultra-rapidement de relais en relais grâce à un van automobile!
— (Les Belles images, Paris, 14 novembre 1935)Un van automobile est en ce moment à l'essai.
— (Le Jockey, 27 septembre 1900)Le van ou voiture servant à transporter les chevaux est une innovation dans son genre; on avait bien jusqu'ici fabriqué des voitures confortables à cet usage, mais en se trouvait toujours dans l'obligation de débarquer les animaux à reculons ce qui n'allait pas sans difficulté surtout lorsqu'on avait à faire à un animal blessé.
— (Le Sport universel illustré, Description : 24 juillet 1897)Savez-vous ce qu’est un « van » ? C’est une voiture d'une disposition spéciale destinée au transport des chevaux, sains ou blessés. Le van est surtout utilisé au transport des chevaux de course. Jusqu'ici ce véhicule était remorqué par une noble bête. Nous aurons bientôt, paraît-il, le van automobile pour l'usage des hippodromes parisiens.
— (Le Vélo : journal quotidien de vélocipédie, 18 janvier 1901, Gil Blas 19 janvier 1901)Ils décidèrent d'empêcher, avec l'appui de leurs camarades des corporations de Paris et de Seine-et-Oise, les vans — des manières de, paniers à salade qui transportent les chevaux — d'arriver jusqu'à Auteuil.
— (L'Humanité : journal socialiste quotidien, Parti communiste français, 21 juin 1909)
- (France) (Anglicisme) Camionnette ; fourgonnette ; fourgon.
Das Rudel (Le Troupeau), en 1969, est une installation de Beuys qui met en scène un van Volkswagen d'où sortent vingt-quatre luges en bois, toutes semblables, qui représentent chacune un kit de survie : […].
— (Pierre Lemarquis, Portrait du cerveau en artiste, Éditions Odile Jacob, 2012, p. 268)Après Coblence, ils sont allés à Nuremberg dans un monospace noir de la marque Mercédès puis à Stuttgart dans un van Renault bleu foncé.
— (Laëtitia Langlet, Le jour et la nuit, tome 2, Éditions Sharon Kena, 2020, p. 164)Je m'appelle Philippe, j'ai 47 ans, je vis dans mon van et j'anime une chaîne YouTube qui s'appelle Voyage Voyages.
— (Dana Tentea & Stéphane Boitel, Vanlife et vie nomade: Vivre, voyager, travailler... sur les routes, Éditions Eyrolles, 2021, p. 122)
- (Québec) (Par extension) Semi-remorque.
Que font ces deux trafiquants de drogue dans le business des « vans » volées ? De l’argent vite fait, et pour bien moins de danger que la dope. Lemieux est celui qui a les contacts pour vendre les camions-remorques volés.
— (Yves Boisset, « L’affaire Jolivet – 3 de 5 : Dîner mortel », le 2 mai 2023, sur le site de La Presse (www.lapresse.ca), consulté le 22/01/2024.)
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \vɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \vɑ̃\.
- La prononciation \van\ rime avec les mots qui finissent en \an\.
- Canada (Shawinigan) : écouter « van [Prononciation ?] »
- France (Josselin) : écouter « van [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « van [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « van [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « van [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « van [Prononciation ?] »
Homophones
modifierPour la prononciation \vɑ̃\ :
Pour la prononciation \van\ :
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- van sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ a et b « van », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (van)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiervan
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « van [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Abréviation de caravan qui vient du français caravane.
- In the aftemoon all were on their appointed posts on board the small vessels, which make a kind of flottilla. Our two double-boats formed the van, and were soon found to be excellent sailing vessels. — (Narrative of an expedition to explore the river Zaire, usually called the Congo in south Africa, in 1816, James Kingston Tuckey, Londres, 1818)
- very one now arranged themselves, in pairs, behind their respective Ambassadors, and followed the ushers in procession, according to the precedeuce of their respective countries, the Imperial, Spanish, and Neapolitan Ambassadors forming the van. — (Travels through the South of France and the interior of provinces of Provence and Languedoc in the years 1807 and 1808, Ninian Pinkney, Londres, 1809)
- A pair — the van of an army, and the field of battle after action, by Simonini — pen and bistre — very spirited — (1799)
Nom commun
modifiervan \væn\
Singulier | Pluriel |
---|---|
van \væn\ |
vans \vænz\ |
- Camionnette, fourgon, fourgonnette.
- (États-Unis) Camping-car
- (Plus rare) Avant-garde.
- the guides and young men were accordingly placed in the van, the women and slaves in the centre, and the free men in the rear. — (Travels in the interior districts of Africa... in the years 1795, 1796 and 1797 (5th edition), by Mungo Park, Mungo Park, Londres, 1807)
Synonymes
modifier- vanguard (avant-garde)
Dérivés
modifier- moving van : camion de déménagement.
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « van [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « van [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « van [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- van sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- camionnette sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiervan \Prononciation ?\
- De.
Références
modifier- Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 62
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | man |
Adoucissante | van |
Mixte | van |
van \ˈvãːn\
- Forme mutée de man par adoucissement (m > v).
Prononciation
modifier- Nantes (France) : écouter « van [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) van | ||
van \ban\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).
Van a llorar.
- Elles/Ils vont pleurer.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « van [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiervan \Prononciation ?\
- De.
- Doa moe me ’t fiene van weetn — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, page 1)
Références
modifier- Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, 2016, ISBN 9789401429788
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiervan \Prononciation ?\
- De.
Références
modifier- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiervan \van\
- (Géographie) Lac.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de lenni.
Verbe
modifiervan \vɒn\ intransitif
Notes
modifier- Les verbes hongrois sont désignés par la troisième personne du singulier du présent ; l’infinitif est lenni. La forme négative de van n’est pas *nem van mais nincs.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « van [vɒn] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
modifier- Vers, dans la direction de (avec mouvement).
Ta lapira van Nabias, va vawuda gifavev.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018)- Pour aller à Nabias, nous avons l’habitude d’utiliser l’autoroute.
Antonymes
modifierDérivés
modifier- vanafiz
- vanaktá
- vanarayá
- vanatcé
- vanawalkaf
- vanawalt
- vanayká
- vanbedé
- vanbelcé
- vanblí
- vanbulú
- vanburé
- vanconyá
- vandeblamé
- vandelvejá
- vandilí
- vandositá
- vandoté
- vandroá
- vandulzé
- vane
- vaneksá
- vanempá
- vanfolá
- vanfriné
- vangabé
- vangadaf
- vangaelé
- vangavé
- vangejá
- vangí
- vangiltá
- vangluyá
- vangrupé
- vani
- vanikatcú
- vaniksantú
- vanimpá
- vankabú
- vankievé
- vankotuná
- vanlakí
- vanlaní
- vanlapí
- vanlaumá
- vanlicá
- vanlaumá
- vanlicá
- vanlidawická
- vanlizí
- vanlizuké
- vanludevá
- vanmadá
- vanmecobá
- vanmimá
- vannarí
- vano
- vanová
- vanpí
- vanpilká
- vanplatí
- vanplekú
- vanpokef
- vanpokolé
- vanpulví
- vanrustá
- vansetiké
- vansoldé
- vansorká
- vanstá
- vanstaksé
- vantenú
- vanteyá
- vanticlaní
- vantolongá
- vantrakú
- vantraspú
- vanu
- vanvilá
- vanvimá
- vanvrodá
- vanvú
- vanvulté
- vanwá
- vanyasá
- vanyoltaf
- vanzilí
- vanzokevé
Prononciation
modifier- France : écouter « van [van] »
Références
modifier- « van », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Apparenté à von en allemand.
Préposition
modifiervan \vɑn\
- De.
- Het huis van mijn groot-ouders.
- La maison de mes grands-parents.
Dit is van Couperin.
- C’est du Couperin.
Dit boek is van mij.
- Ce livre est à moi.
Zij is van Den Haag.
- Elle est de La Haye.
Van dorp tot dorp.
- De village en village.
Het is van roestvrij staal.
- C’est en acier inoxydable.
Van dat geld kon hij een auto kopen.
- Avec cet argent il a pu s’acheter une voiture.
Sigaren van vijf euro.
- Des cigares à cinq euros.
Van een bord eten.
- Manger dans une assiette.
Van achter.
- De derrière.
Luchtlijnen van en naar Brussel.
- Des lignes aériennes en provenance et à destination de Bruxelles.
Reizen van en naar Parijs.
- Des voyages au départ de et vers Paris.
Van en naar Bagdad.
- À destination et en provenance de Bagdad.
Dit perron is gereserveerd voor treinen van of naar Parijs.
- Ce quai est réservé aux trains allant à Paris ou en venant.
- Het huis van mijn groot-ouders.
Abréviations
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « van [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « van [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin vanus (« vide »).
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | van \ˈβan\ |
vans \ˈβans\ |
Féminin | vana \ˈβa.no̞\ |
vanas \ˈβa.no̞s\ |
van \βan\ (graphie normalisée)
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierDéclinaison de van | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | van |
Neutre | vant | ||
Défini | Masculin | vane | |
Autres | vana | ||
Pluriel | vana |
van \Prononciation ?\
- Habitué.
De var vana vid dåligt väder.
- Ils étaient habitués au mauvais temps.
Antonymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « van [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Apparenté à vát (« souffler »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | van | vany |
Génitif | vanu | vanů |
Datif | vanu | vanům |
Accusatif | van | vany |
Vocatif | vane | vany |
Locatif | vanu | vanech |
Instrumental | vanem | vany |
van \van\ masculin inanimé
Apparentés étymologiques
modifierForme de nom commun
modifiervan \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de vana.