vier
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’occitan viech, probablement du latin vectis (« barre »). Référence nécessaire
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vier | viers |
\vje\ |
vier \vje\ masculin
- (Marseille) (Vulgaire) Pénis[1].
Dégoulinant par les pores de sa peau ridée et grêlée, dégoulinant de son nez tordu par l'effort, dégoulinant de son vier suintant avant même de l'avoir pénétrée. Manon avait le temps de penser pendant qu'il faisait son dedans-dehors.
— (Sylvain Pattieu, Et que celui qui a soif, vienne: Un roman de pirates, éd. La brune au Rouergue, 2016)Ce soir là elle se fit douce et souriante, docile, travaillant son vier comme il lui avait appris, comme la pétasse qu'il avait façonné au fil des années. Et c'est au maximum de la turgescence, alors que le gonflement emplissait ses lèvres, qu'elle planta violemment ses incisives dans le sexe de son prédateur.
— (Marko Goldschmidt, Rendez-vous, dans Alexia , part. 2 de : Je suis curieuse: Nouvelles, Éditions Edilivre, 2016, page 98)
- (Marseille) (Vulgaire) Sert à former des interjections marquant l’indignation, la déception, le refus, la méfiance, la colère. Référence nécessaire
Quel vier putain !
- (Marseille) (Vulgaire) (Injurieux) Bon à rien ; personnage incompétent. Référence nécessaire
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierPénis :
- → voir Thésaurus:pénis/français
Sert à former des jurons :
Insulte générique :
Dérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \vje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France (Toulouse) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- France (Haute-Savoie) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- France (Nîmes) : écouter « vier [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifierSources
modifier- ↑ www.laparlure.com, Le dictionnaire collaboratif du français parlé, 2010
Nom commun
modifiervier *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de ver.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiervier \Prononciation ?\
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « vier [Prononciation ?] »
Cardinaux en allemand (échelle longue à partir du « Milliarde »)
100 | hundert |
---|---|
200 | zweihundert |
300 | dreihundert |
400 | vierhundert |
500 | fünfhundert |
600 | sechshundert |
700 | siebenhundert |
800 | achthundert |
900 | neunhundert |
1 000 | tausend |
---|---|
2 000 | zweitausend |
3 000 | dreitausend |
4 000 | viertausend |
5 000 | fünftausend |
6 000 | sechstausend |
7 000 | siebentausend |
8 000 | achttausend |
9 000 | neuntausend |
1 000 000 = 1 0001+1 | Million | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | Milliarde |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | Billion | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | Billiarde |
1 000 0003 = 1 0001+5 | Trillion | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | Trilliarde |
1 000 0004 = 1 0001+7 | Quadrillion | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | Quadrilliarde |
1 000 0005 = 1 0001+9 | Quintillion | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | Quintilliarde |
1 000 0006 = 1 0001+11 | Sextillion | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | Sextilliarde |
1 000 0007 = 1 0001+13 | Septillion | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | Septilliarde |
1 000 0008 = 1 0001+15 | Oktillion | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | Oktilliarde |
1 000 0009 = 1 0001+17 | Nonillion | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | Nonilliarde |
1 000 00010 = 1 0001+19 | Dezillion | 1 000 × 1 000 00010 = 1 0001+20 | Dezilliarde |
---|---|---|---|
1 000 00011 = 1 0001+21 | Undezillion | 1 000 × 1 000 00011 = 1 0001+22 | Undezilliarde |
1 000 00012 = 1 0001+23 | Duodezillion | 1 000 × 1 000 00012 = 1 0001+24 | Duodezilliarde |
1 000 00013 = 1 0001+25 | Tredezillion | 1 000 × 1 000 00013 = 1 0001+26 | Tredezilliarde |
1 000 00014 = 1 0001+27 | Quattuordezillion | 1 000 × 1 000 00014 = 1 0001+28 | Quattuordezilliarde |
1 000 00015 = 1 0001+29 | Quindezillion | 1 000 × 1 000 00015 = 1 0001+30 | Quindezilliarde |
1 000 00016 = 1 0001+31 | Sedezillion | 1 000 × 1 000 00016 = 1 0001+32 | Sedezilliarde |
1 000 00017 = 1 0001+33 | Septendezillion | 1 000 × 1 000 00017 = 1 0001+34 | Septendezilliarde |
1 000 00018 = 1 0001+35 | Dodevigintillion | 1 000 × 1 000 00018 = 1 0001+36 | Dodevigintilliarde |
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand fior, du proto-germanique *fedwōr (en), de l'indo-européen commun *kʷetwṓr forme neutre de *kʷetwóres.
Adjectif numéral
modifiervier \fiː.ɐ̯\
- Quatre.
Eine riesige offizielle ZIL-Limousine rollte heran. Heraus sprangen vier Leibwächter, die den damaligen Generalsekretär der KPdSU und Präsidenten der UdSSR, Leonid Breschnew, buchstäblich herausheben mussten.
— (Hans Rauscher, « Zerfall der Sowjetunion vor 30 Jahren: Back to the USSR », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 [texte intégral])- Une énorme limousine officielle de la ZIL s'est approchée. Quatre gardes du corps en ont jailli, qui ont littéralement dû soulever Leonid Brejnev, alors secrétaire général du PCUS et président de l'URSS, pour le sortir de là.
In den vier Ecken des Fussbodens sind vier besondere Medaillons angebracht, von denen ein Cereskopf sich auszeichnet.
— (Neue Jahrbücher für Philologie und Pädagogik, 1839)Jetzt strömen mehr und mehr Jugendliche (in den Tempel), knien vor goldenen Buddha-Statuen, halten sich Räucherstäbchen vor die Stirn, verbeugen sich in alle vier Himmelsrichtungen.
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Maintenant, de plus en plus de jeunes viennent (au temple), s’agenouillent devant des statues dorées de Bouddha, tiennent des bâtonnets d'encens devant leur front, se prosternent aux quatre coins du monde.
Variantes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- Genève (Suisse) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (France) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- Berlin : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- Bonn : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « vier [fiːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « vier [Prononciation ?] »
- Munich (Allemagne) : écouter « vier [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bier | bieroù |
Adoucissante | vier | vieroù |
Durcissante | pier | pieroù |
vier \ˈviː.ɛr\ masculin
- Forme mutée de bier par adoucissement (b > v).
Anagrammes
modifierPrononciation
modifier- Nantes (France) : écouter « vier [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiervier \vi:ɾ\
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifiervier \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de vieren.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « vier [viːɾ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vier [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Nom commun
modifiervier (forme non normalisée) masculin
- Variante de viech.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiervier \Prononciation ?\
- Quatre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vir | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Futur | quando eu vier se eu vier | |
quando você/ele/ela vier se ele/ela vier | ||
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiervier \Prononciation ?\