Voir aussi : Wacht

Forme de verbe

modifier

wacht \vaxt\

  1. Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de wachen.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de wachen.
  3. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de wachen.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « wacht [ˈvaxt] »

Forme de verbe

modifier

wacht \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de wachtn.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de wachtn.
  3. Troisième personne du singulier du présent de wachtn.

Références

modifier
  • Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Étymologie

modifier
De waken, « garder ».

Nom commun

modifier

wacht \Prononciation ?\ féminin

  1. Garde.
    • op wacht staan
      être de garde
  2. (Marine) Quart, bordée.
  3. (Travail) Relève d’équipe.
    • iemand de wacht aanzeggen ontslag
      menacer de congédier quelqu’un
    • een contract in de wacht slepen
      remporter un contrat

Forme de verbe

modifier

wacht \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de wachten.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de wachten.
  3. Troisième personne du singulier du présent de wachten.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
  NODES
orte 1