wigwam
Étymologie
modifier- (1688) Via l’anglais wigwam, des langues algonquiennes, peut-être l’ojibwé wiigiwaam ; proto-algonquin *wiːkiwaːHmi (« maison, wigwam »), dérivé de *wiːki ou *wiːkiwa (« maison ») ; de ce même dérivé provient le fox wiikiyaapi, qui a donné l’anglais wickiup.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
wigwam | wigwams |
\wiɡ.wam\ |
wigwam \wiɡ.wam\ masculin
- (Architecture) Type d’habitation traditionnelle construite par les Amérindiens semi-nomades d’Amérique du Nord.
Quant aux rafraîchissements, le whisky et le gin, ils circulaient dans de petits verres d’étain, sans parler d’un punch gigantesque qui devait clore cette fête, dont les Indiens parleront longtemps dans leurs wigwams.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)Avec la petite bande de six à sept gosses dont elle faisait partie, elle avait installé un vaste wigwam au centre de l'immense salon.
— (Joëlle Wintrebert, Les olympiades truquées, 1998, J'ai Lu, page 115)Toujours dans la grande famille des hébergements insolites, voici les wigwams et les zomes qui adoptent la forme d’un dôme, les pods dont l’aspect évoque celui d’un demi-tronc d’arbre, les kotas — de plan hexagonal et originaires de Finlande —, les tiny houses, ou micromaisons — nombre d’entre elles présentent la particularité de pouvoir être déplacées, car elles sont équipées de roues —, les « maisons de Hobbit » garnies d’un toit végétalisé, les kerterres — maisonnettes façonnées avec du chanvre, du sable et de la chaux…
— (France Mutuelle Magazine, no 177, juillet-août-septembre 2023, page 38)
Traductions
modifierType d’habitation traditionnelle construite par les Amérindiens semi-nomades d’Amérique du Nord.
- Allemand : Wigwam (de) masculin
- Anglais : wigwam (en)
- Bas allemand : wigwam (nds)
- wigwam (*) :
- Bulgare : вигвам (bg) vigvam
- Chinois : 维格沃姆 (zh)
- Croate : wigwam (hr)
- Danois : wigwam (da)
- Espagnol : wigwam (es) masculin
- Espéranto : vigvamo (eo)
- Finnois : wigwam (fi)
- Italien : wigwam (it) masculin
- Japonais : ウィグワム (ja)
- Kirghiz : вигвам (ky) vigvam
- Letton : vigvams (lv)
- Lituanien : vigvamas (lt)
- Menominee : wēkewam (*)
- Néerlandais : wigwam (nl) masculin
- Norvégien : wigwam (no)
- Norvégien (nynorsk) : wigwam (no)
- Polonais : wigwam (pl)
- Russe : вигвам (ru) vigvam
- Suédois : wigwam (sv)
- Ukrainien : вігвам (uk) vіgvam
Prononciation
modifier- \wiɡ.wam\
- Canada : \wiɡ.wam\, [wɪɡ.wam]
- Paris (France) : écouter « wigwam [Prononciation ?] » (débutant)
- Somain (France) : écouter « wigwam [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « wigwam [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- wigwam sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Centre national de ressources textuelles et lexicales, 2009 → consulter cet ouvrage
- « wigwam », Larousse.fr, Éditions Larousse
- wigwam sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (wigwam)
Étymologie
modifier- Des langues algonquiennes
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
wigwam \Prononciation ?\ |
wigwams \Prononciation ?\ |
wigwam \Prononciation ?\
- (Architecture) Wigwam.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « wigwam [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- wigwam sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Sans doute un emprunt à l’anglais.
Nom commun
modifierwigwam \Prononciation ?\ masculin
- (Architecture) Wigwam.
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,0 % des Flamands,
- 97,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « wigwam [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- wigwam sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]