Visuellement confondus : (copte), (ckerokee), ƨ (inconnu)
Voir aussi : Z, Ž, ž, z’, z-, -z-, ’z, -z, Ƶ, , , , , , 𝐙, 𝐳, 𝑍, 𝑧, 𝒁, 𝒛, 𝒵, 𝓏, 𝓩, 𝔃, , 𝔷, 𝖅, 𝖟, , 𝕫, 𝖹, 𝗓, 𝗭, 𝘇, 𝘡, 𝘻, 𝙕, 𝙯, ʒ

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
z Z
 
Les lettres Z et z.

z

  1. Vingt-sixième et dernière lettre et vingtième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+007A[1] .

Voir aussi

modifier
  • z sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Conventions internationales

modifier

Étymologie

modifier
(Symbole 4) Initiale de zepto-, distinguée de Z pour zetta-.

Symbole 1

modifier

z

  1. (Mathématiques) Troisième valeur inconnue après x et y.

Symbole 2

modifier

z

  1. (Mathématiques) Valeur inconnue dans l’ensemble des nombres complexes.

Symbole 3

modifier

z

  1. (Mathématiques) Troisième coordonnée après x et y.

Symbole 4

modifier

z

  1. (Métrologie) Symbole du préfixe zepto- du Système international10−21).[2]

Symbole 5

modifier

z

  1. (Colorimétrie) Troisième coordonnée colorimétrique calculée du XYZ.

Références

modifier
  1. U+007A © Table de caractères Unicode, 2012–2023.
  2. Le système internationale des unités 9e édition, p.29, 2019
Minuscule Majuscule
z Z
\zɛd\
(zède)

z \zɛd\ masculin invariable

  1. Vingt-sixième, dernière lettre et vingtième consonne de l’alphabet (minuscule).
    • Les lettres x et z, quant à elles, servent d'abord d'abréviation, respectivement pour la séquence us et pour les affriqués [ts] ou [dz] [...]. — (Francis Gingras, « Faute de s'entendre », in Argument, vol. 19, no 1, automne-hiver 2017, page 163)

Dérivés

modifier

Transcriptions dans diverses écritures

modifier

Nom commun

modifier
Singulier et pluriel
z
\pə.ti zɛd\

z \pə.ti zɛd\ (prononcé : petit z) masculin

  1. (Colorimétrie) Coordonnée colorimétrique calculée par Z / (X + Y + Z) de CIE XYZ. Note : On dit petit z pour le distinguer de Z.

Prononciation

modifier
  • France (Paris) : écouter « z [zɛd] »
Dans les mots :
  • \z\
  • Muet à la fin de certains mots, comme nez \ne\, ainsi qu’à la fin des deuxièmes personnes du pluriel des verbes : le e qui le précède alors se prononce \e\, comme : aimez \ɛ.me\, recevez \ʁə.sə.ve\, etc.
  • (Région à préciser) : écouter « z [zɛd] »
  • Québec (Canada) : écouter « z [Prononciation ?] »

Voir aussi

modifier
  • z sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
Minuscule Majuscule
z Z
\ˈzɛd\ ou \ˈzi\
(zed ou zee)
Singulier Pluriel
z
\ˈzɛd\
ou \ˈzi\
z’s
\ˈzɛdz\
ou \ˈziz\

z

  1. Vingt-sixième lettre de l’alphabet (minuscule).
Le nom britannique est zed tandis que le nom américain est zee \ˈzi\.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Zee :

  • \ˈzi\ (États-Unis)
  • États-Unis : écouter « z [zi] »

Zed :

  • \ˈzɛd\ (Royaume-Uni) (Canada)
  • Royaume Uni : écouter « z [zɛd] »
Minuscule Majuscule
z Z

z \Prononciation ?\ minuscule

  1. Trente-deuxième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Les lettres c, q, x et z ne sont présentes que dans les noms propres et mots étrangers.
a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)
Minuscule Majuscule
z Z
\zo\
(zo)

z \zo\

  1. Vingt-huitième lettre et vingt-troisième consonne de l’alphabet espéranto.

Références

modifier

z \tset\

  1. (Rare) Vingt-sixième lettre et vingtième consonne de l’alphabet. Se prononce généralement \ts\.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « z [tset] »
Minuscule Majuscule
z Z

z

  1. Vingt-sixième lettre et dernière consonne de l’alphabet.
Minuscule Majuscule
z Z

z [Prononciation ?] (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Vingt-troisième lettre de l’alphabet, en minuscule.

Références

modifier
  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Pour la graphie, du grec ancien ζ, z (« zêta ») → voir zeta.
Minuscule Majuscule
z Z
\ˈdzeːta\

z \ˈdzeːta\

  1. Lettre grecque empruntée assez tard par les latins pour transcrire les mots tirés du grec ancien, hébreu, perse, etc.

Références

modifier
Minuscule Majuscule
z Z
\iˈzɛðo̯\
(izèda)

z

  1. Vingt-troisième lettre de l’alphabet (minuscule).
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Étymologie

modifier
Du vieux slave *jьz, voir z en tchèque pour des explications détaillées.

Préposition

modifier

z \z\ ou \s\

  1. (+ instrumental) De (origine), à, aux, avec.
    • Zupa z jarzyn.
      Soupe aux légumes.
  2. (+ génitif) Pour, environ
    • Daj mi z dziesięć złotych na te zakupy.
      Donnez-moi dix zlotys pour ces achats.
La prononciation varie selon le mot qui suit z :
  • \z\ devant les mots commençant par un son voisé ;
  • \s\ devant les mots commençant par un son sourd.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *eĝhs qui donne le latin ex, le vieux slave *izъ, la chute de la voyelle initiale faible affecte la plupart des mots tchèques issus du vieux slave → voir mať et hrať.

Préposition

modifier

z \z\ (+ génitif)

  1. De, hors de, depuis (origine).
    • Som z Bratislavy.
      Je suis de Bratislava.

Variantes orthographiques

modifier
  • Devant un mot commençant par un s ou un z, un o euphonique est ajouté (→ voir zo).
    • Som zo Slovenska.
      Je suis de Slovaquie.

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *eĝhs qui donne le latin ex, le vieux slave *izъ, la chute de la voyelle initiale faible affecte la plupart des mots tchèques issus du vieux slave → voir mít et hrát.

Préposition

modifier

z \z\ suivi du génitif

  1. Depuis, de, hors de; exprime une direction hors de quelque chose.
    • Vyšel z lesa.
      Il est sorti du bois.
  2. De ; exprime l’origine d’une chose.
    • Pilka, vyrobená z oceli…
      La scie, faite de métal…
  3. En raison de, à cause de, par ; exprime la cause, l’origine d’une action.
    • Z nudy začal střílet po lidech.
      Par ennui (parce qu’il s’ennuyait), il a tiré sur la foule.

Variantes orthographiques

modifier
  • ze, pour des raisons euphoniques devant un mot commençant par « z, s, š » ou « ž » ou par une double consonne.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
  NODES
Chat 1
Done 1