Berceuse

chanson destinée à calmer ou endormir les enfants

La berceuse est un genre musical. Il peut être instrumental ou vocal et est généralement destiné à l'endormissement des enfants. De la simple chanson enfantine au morceau de musique classique (Brahms) en passant par la musique populaire (Une chanson douce d'Henri Salvador) ; la berceuse se retrouve dans toutes les sociétés du monde aussi bien dans le répertoire classique que populaire. Elle est le plus souvent chantée, voire parfois murmurée ou en bouche fermée. En anglais, "berceuse" se traduit par lullaby ou cradle song.

La Berceuse (œuvre de William Bouguereau - XIXe siècle)

La berceuse est un genre musical faisant généralement partie de la tradition orale. Elle est le plus souvent comprise dans une interaction composée d'au moins deux personnes. L'une des interactions la plus courante fait référence à la dyade mère/enfant (même s'il en existe davantage), les hommes participant rarement au bercement de l'enfant. Ce genre musical permet d'instaurer une réelle relation intime entre la mère et l'enfant, transmettant ainsi des émotions (l'amour -maternel le plus souvent- tristesse, colère) des sons, intonations, etc. favorisant l'apprentissage de la langue et dans des cas moins fréquents; des souvenirs, recommandations, histoire propre à la culture locale.

Musicalement la berceuse est interprétée a cappella (lorsqu'elle est chantée) ou peut être instrumentale. Les caractéristiques rythmiques et mélodiques varient d'une berceuse à une autre; toutefois il existe certains éléments musicaux pouvant être communs à la majorité des berceuses. La berceuse peut se définir comme étant une "chanson ou rythme cadencé que l'on chante pour endormir les enfants"[1].

Berceuses françaises

modifier

Les berceuses françaises traditionnelles les plus connues sont « Dodo, l'enfant do / l'enfant dormira peut-être » et « Fais dodo, Colas mon p'tit frère ». Une berceuse du Nord, « P'tit Quinquin » est également devenue célèbre.

Berceuses bretonnes

modifier

La berceuse bretonne la plus connue (à voix mixtes et guitare) est « Toutouig la... la... ». Il y a une version en espagnol de Blas Sanchez.

Berceuses étrangères

modifier

Berceuses espagnoles

modifier

La berceuse espagnole est appelée cancion de cuna (chanson de berceau), ou nana comme dans la poésie de Lorca[2], qui pressentait qu'elle avait un effet thérapeutique à la fois sur le petit enfant comme sur la mère[3], ce qui fut confirmé plus tard [4].

Elle est déclinée en Espagne[5],[6] comme dans les pays hispanophones d'Amérique latine[7].

Dans la musique savante

modifier

La berceuse est un genre musical également très présent dans la musique savante, dite classique. De nombreux compositeurs de musique classique ont écrit des berceuses :

La berceuse longtemps attribuée à Wolfgang Amadeus Mozart sous le numéro de catalogue KV 350, a en fait été composée par Bernhard Flies.

Dans la musique populaire

modifier

Dans la chanson française

modifier

Dans la musique pop

modifier

Dans le jazz

modifier

Notes et références

modifier
  1. Bonin-Lechevrel, L'émotion dans les berceuses: un exemple tamoul, Université Paris Ouest Nanterre la Défense, , p. 19
  2. (es) « Federico García Lorca: Nana del caballo grande - Trianarts », Trianarts,‎ (lire en ligne, consulté le )
  3. « Federico Garcí Lorca: Conferencias. Las nanas infantiles », sur usuaris.tinet.cat (consulté le )
  4. (en-GB) Nina Perry, « The universal language of lullabies », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. Carus-Verlag GmbH & Co KG, www.carus-verlag.com, Liederprojekt Projektbüro, « Arrorro », sur www.lullabiesoftheworld.org (consulté le )
  6. Carus-Verlag GmbH & Co KG, www.carus-verlag.com, Liederprojekt Projektbüro, « Vou veri rou », sur www.lullabiesoftheworld.org (consulté le )
  7. Carus-Verlag GmbH & Co KG, www.carus-verlag.com, Liederprojekt Projektbüro, « Dormite, mi nino », sur www.lullabiesoftheworld.org (consulté le )

Voir aussi

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Article connexe

modifier
  • Lullaby dans la section anglaise et italienne où il y a une description d'une bonne partie des berceuses européennes.

Bibliographie

modifier
  • Claudine, Antoine, La Berceuse populaire dans le contexte de la petite enfance, Université Strasbourg 2, 1988, 2 vol., 358 + 333 p. (thèse de Musiocologie)
  • Altmann de Litvan, Marina (dir.), La berceuse : jeux d'amour et de magie, Erès, Ramonville Saint-Agne, 2008, 151 p. (ISBN 978-2-7492-0925-8)
  • Corpataux, Francis, 21 CD Arion dans la collection « Le chant des enfants du monde », depuis 1993
  • Labussière, Annie, « Bercer en chantant : un geste universel ? Un parcours analytique du plan de l’expression », Topicality of Musical Universals, sous la dir. de J.-L. Leroy, Paris, Éditions des Archives Contemporaines, 2013, p. 199-207
  • Lhérété, Héloïse, Bedin, Véronique (dir.), L’Enfant et le monde ; Psychologie de l’enfant ; État des lieux, Auxerre, Sciences Humaines Éditions, 2015
  • Blacking, John, Venda Children’s Songs: a Study in Ethnomusicological Analysis, Londres, The University of Chicago Press, 1967
  • Bonin-Lechevrel, Adeline, L'émotion dans les berceuses: un exemple tamoul, mémoire de Master Recherche en Ethnomusicologie et Anthropologie de la Danse, Université de Paris Ouest Nanterre la Défense, 2014
  • Gratier, M. (2003). Expressive timing and interactional synchrony between mothers and infants:  Cultural similarities, cultural differences, and the immigration experience. Cognitive Development, 18 (4), 533-554. 
  • Gratier, M. (2007). "Musicalité, style et appartenance dans l'interaction mère-bébé." In M. Imberty & M. Gratier (Eds), Temps, geste et musicalité. Paris: L'Harmattan. 
  • Adachi, Mayumi, and Sandra E. Trehub. “Musical Lives of Infants.” In The Oxford Handbook of Music Education. Edited by Gary McPherson and Graham Welch, 229–247. New York: Oxford University Press, 2012.
  • Grosléziat, ChantalLes bébés et la musique. Vol. 1, Premières sensations et créations sonores. Ramonville Sainte-Agne, France: Érès, 1998.
  • Labussière, Annie, « Bercer en chantant : un geste universel ? Un parcours analytique du plan de l’expression », Topicality of musical universals, sous la dir. de J.-L. Leroy, Paris, Editions des Archives Contemporaines, 2013, p. 199-207
  • Serge Hureau, Olivier Hussenet, Ce qu'on entend dans les chansons: des berceuses aux grands succès du répertoire français, Points, 2016

Lien externe

modifier
  NODES
chat 1
Note 2