La Bohème (chanson)
La Bohème est une chanson d'amour française, composée par Charles Aznavour et écrite par Jacques Plante, sur le thème de la vie de bohème, pour l'opérette Monsieur Carnaval de Charles Aznavour de 1965. Ce single[1] extrait de son 17e album La bohème (album) (en) de 1966, est un des nombreux tubes internationaux emblématiques de son important répertoire, de sa carrière, et un des classiques de la chanson française, et des chansons sur Paris[2].
Face A | La Bohême - Aime-moi |
---|---|
Face B | Quelque chose ou quelqu'un - Ça vient sans qu'on y pense |
Sortie | 1965 |
Durée | 4'03 |
Genre | Chanson française |
Format | Super 45 tours - 33 tours |
Auteur | Jacques Plante |
Compositeur | Charles Aznavour |
Label | Barclay |
Clip vidéo
[vidéo] « Charles Aznavour - La Boheme », sur YouTube
[vidéo] « Charles Aznavour - La Boheme - Live Palais Des Congrès de Paris (1994) », sur YouTube
Histoire
modifierAprès être devenu à partir des années 1960 une des stars internationales de la chanson française, vers l'âge de 36 ans, avec entre autres tubes inspirés de sa propre vie Je m’voyais déjà (1961), Les Comédiens (1962), Et pourtant (1963), Hier encore (1964), For me formidable (1964)..., Charles Aznavour connait un nouveau succès mondial avec ce titre La Bohème de 1965.
À l'image de la chanson Ménilmontant de 1938 de Charles Trenet ou de sa chanson Heureux avec des riens de 1955..., Charles Aznavour raconte les souvenirs nostalgiques de la vie de bohème d'un jeune artiste peintre du quartier parisien de Montmartre[3] (hymne à la jeunesse, inspirée de sa propre vie d'artiste) « Je vous parle d'un temps, que les moins de vingt ans, ne peuvent pas connaître, Montmartre en ce temps-là, accrochait ses lilas, jusque sous nos fenêtres, et si l'humble garni, qui nous servait de nid, ne payait pas de mine, c'est là qu'on s'est connu, moi qui criais famine, et toi qui posais nue..., la bohème, ça voulait dire, on a vingt ans, et nous vivions de l'air du temps, on était jeunes, on était fous... ».
Cette chanson est prévue à l'origine pour être chantée par Georges Guétary[4] dans l'opérette Monsieur Carnaval de Charles Aznavour, créée en 1965 au théâtre du Châtelet de Paris, avec un livret de Frédéric Dard. Charles Aznavour l'enregistre avant la générale de l'opérette, ce qui provoque des querelles médiatiques entre les deux artistes et leurs maisons de disques respectives Barclay et Pathé-Marconi. Le succès des ventes de disques des deux interprètes favorise leur réconciliation avec l'entremise de Frédéric Dard[5].
Cette chanson (une des plus emblématiques de sa longue carrière), vendue seulement à plus de 200 000 exemplaires en France[6], connait pourtant un succès international en cinq langues anglais, allemand, italien, espagnol, et portugais[7].
Analyse
modifierLa chanson évoque la nostalgie d’un artiste ayant connu un Montmartre idyllique mais qui n'existe plus et s'ouvre sur un premier couplet souvent repris pour exprimer le bon vieux temps : « Je vous parle d’un temps que les moins de vingt ans ne peuvent pas connaître » , évoque une période dans la jeunesse probablement du protagoniste de la chanson.
Cette nostalgie d’un lieu disparu transparaît au fil de la chanson, bien plus que l'esprit bohème, lui-même.
Au cours d'une interview[8], Charles Aznavour explique que « c’est l’inconscience et la liberté totale, un moment où on peut s’inventer artistiquement, mais aussi se construire par rapport à autrui. C’est ainsi, une chanson qui traite du style de vie de bohème, d’une vie d’artiste insouciante dans la pauvreté. »
Classements
modifierClassement | Meilleure position[9] |
---|---|
Belgique (Flandre Ultratop 50 Singles)[10] | 18 |
Belgique (Wallonie Ultratop 50 Singles)[11] | 14 |
Brésil | 2 |
Espagne | 16 |
France (IFOP) | 3 |
Turquie | 1 |
Duos d'Aznavour sur La Bohème
modifier- 1971 : avec Demis Roussos ;
- 1999 : avec Muriel Robin sur l'album des Enfoirés : Dernière Édition avant l'an 2000 ;
- 1999 : avec le groupe Trio Esperança sur l'album Nosso Mundo et sous le titre Uma Bela História, une version en portugais et français ;
- 2008 : avec la chanteuse Concha Buika sur l'album Niña de Fuego et sous le titre La Bohemia, en espagnol[12] ;
- 2008 : avec Josh Groban sur l'album Duos (album de Charles Aznavour), avec une version en français et une en anglais.
Reprises
modifier- 1979 : par la chanteuse japonaise Hiromi Iwasaki, sur l'album Koibitotachi.
- 1997 : par le groupe Dubstar, face B du Single No More Talk de l'album Goodbye (Dubstar album) (en).
- 1997 : par Doc Gynéco, accompagné de Assia (chanteuse) : la version a été interprété lors d'une émission télévisée consacrée à Charles Aznavour[13] et figure sur la réédition des vingt ans de l'album Première consultation[14].
- 2009 : par Fabian y su salsa caliente, version salsa.
- 2010 : par l'artiste Nicolas Jaar et utilisée dans nombre de ses sets live[15].
- 2014 : par Kendji Girac sur l’album de reprises Aznavour, sa jeunesse.
- 2019 : par Wafa Ghorbel, après l'avoir adaptée en arabe tunisien[16].
- 2020 : par Dany Brillant, avec son album Dany Brillant chante Aznavour: La Bohème.
- 2022 : Boris Caicedo, version salsa.
- 2022 : LEJ[17]
- 2024 : Armen Dolinyan chante une traduction arménienne de la chanson, Բոհեմ[18].
Parodie
modifier- 2014, Zerator sort une version parodique sous le titre de La Lèpre[réf. nécessaire][19].
- 2024, Robin Bondon sort une version parodique : Ferrari - Les problèmes[réf. nécessaire][20].
Cinéma
modifier- 1991: On peut toujours rêver, de Pierre Richard, avec Pierre Richard et Smaïn. Charles de Boysleve, dit l'Empereur, joué par Pierre Richard, chante ce morceau dans le film pour expliquer sa nostalgie d'une époque où il n'était pas encore le grand patron qu'il est aujourd'hui.
- 2015 : Demolition, de Jean-Marc Vallée, avec Jake Gyllenhaal, à la fin du film.[réf. souhaitée]
- 2019 : Play, d'Anthony Marciano.
Hommage
modifierDepuis mai 2024, un belvédère du 18e arrondissement de Paris dans le quartier de Montmartre porte son nom.
Notes et références
modifier- [vidéo] « Charles Aznavour - La Boheme », sur YouTube
- « Histoire d'un tube : La Bohème de Charles Aznavour (1965) », sur www.chartsinfrance.net (consulté en ).
- « Devenez incollable sur le tube La Bohème de Charles Aznavour », sur www.nicematin.com (consulté en ).
- [vidéo] « Georges Guétary - La Boheme », sur YouTube
- Anecdote confiée par Frédéric Dard à Fred Hidalgo (cf. Chorus no 27, printemps 1998 (et rapportée par Daniel Pantchenko et Marc Robine, dans Charles Aznavour ou le destin apprivoisé, Paris, Fayard/Chorus, 2006).
- « Ventes des 45 tours en France en 1965 » [archive du ], sur Top-France (consulté le )
- « Écoutez La bohème chantée par Charles Aznavour en anglais, en italien, en espagnol et en allemand », sur www.europe1.fr (consulté en ).
- Site boheme-infinity.com, page sur La Bohème.
- Classements de Charles Aznavour
- (nl) Ultratop.be – Charles Aznavour – La bohème. Ultratop 50. Ultratop et Hung Medien / hitparade.ch.
- Ultratop.be – Charles Aznavour – La bohème. Ultratop 50. Ultratop et Hung Medien / hitparade.ch. Consulté le 9 août 2018.
- Last Night in Orient- LNO ©, « La bohemia (La Bohème) · Buika », sur Last Night in Orient (consulté le )
- « Doc Gynéco - La Bohème » (consulté le )
- « La Bohème (feat. Assia) » (consulté le )
- « Plaisir de France, Une autre façon d'écouter la France », TSUGI Magazine,
- « Wafa Ghorbel reprend "La bohème" en arabe, avec Mehdi Trabelsi au piano »
- « L.E.J - La Bohème » (consulté le )
- Armen Dolinyan - La Boheme / Բոհեմ, Armen Dolinyan (, 3:45 minutes), consulté le
- « La lèpre, parodie de La bohème, by ZeratoR »,
- « FERRARI LES PROBLEMES - (Parodie La Bohème - Charles Aznavour) »,
Voir aussi
modifierArticles connexes
modifierLiens externes
modifier
- Ressources relatives à la musique :
- [vidéo] « Charles Aznavour - La Boheme », sur YouTube
- [vidéo] « Charles Aznavour - La Boheme - Live Palais Des Congrès de Paris (1994) », sur YouTube
- « Charles Aznavour et La Bohème : Un Voyage Musical », sur Les Petites Bohèmes (consulté le )