Shrek le troisième
Shrek, le troisième (Shrek the Third) est un film d'animation américain en images de synthèse réalisé par Chris Miller et Raman Hui et sorti en 2007.
Titre québécois | Shrek le troisième |
---|---|
Titre original | Shrek the Third |
Réalisation |
Chris Miller Raman Hui |
Scénario |
Jeffrey Price Peter S. Seaman Chris Miller Aron Warner |
Musique | Harry Gregson-Williams |
Sociétés de production | DreamWorks Animation |
Pays de production | États-Unis |
Genre | Animation |
Durée | 93 minutes |
Sortie | 2007 |
Série Shrek
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Il est précédé de Shrek et de Shrek 2, à partir d'un conte de fées de William Steig, par DreamWorks Animation en 2007 et suivi du quatrième film Shrek 4 : Il était une fin.
Synopsis
modifierAlors que le roi Harold se meurt, Shrek et Fiona se voient obligés de régner sur le royaume de Fort Fort Lointain. Sur son lit de mort, le roi leur annonce cependant qu'il existe un autre héritier possible au trône : Arthur.
Décidé à ramener Arthur à Fort Fort Lointain pour s'éviter la charge de régner, Shrek va le chercher en compagnie de L'Âne et du Chat Potté. Mais en son absence, le Prince Charmant décide de s'emparer du pouvoir et organise un coup d'état avec les autres méchants de contes de fée.
Résumé détaillé
modifierFaisant suite au précédent film, le couple d'ogre Shrek et Fiona vivent encore à Fort Fort Lointain. Le roi Harold, malade, se meurt, obligeant Shrek et Fiona à assurer la régence du royaume pendant son congé. Mais Shrek se montre incapable d'endosser le rôle de roi, et un dîner organisé en leur honneur se termine en désastre. Conscient qu'en tant qu'ogre, il est loin d'être le candidat idéal pour régner, Shrek cherche à quitter le trône et retourner avec Fiona dans son marais. Au moment de sa mort, Harold apprend à Shrek qu'il existe un autre héritier qui pourrait prétendre au trône de Fort Fort Lointain : son neveu et cousin de Fiona, Arthur Pendragon.
Pendant ce temps, Prince Charmant est devenu un acteur raté et voue une haine infinie à Shrek, qu'il accuse d'avoir volé son royaume et son « heureux pour toujours ». Alors que le royaume est en deuil à la suite de la mort du roi, il se rend à la taverne de La Pomme Empoisonnée pour fomenter un coup d'état alors qu’il n’est pas le bienvenu par les habitués. Il réussit à convaincre les méchants de contes de fée (parmi lesquels Mabel, une des demi-sœurs de Cendrillon, la méchante reine de Blanche-Neige, le Capitaine Crochet, Stromboli de Pinocchio et Rumplestilskin) qui comme lui n'ont pas connu de fin heureuse et vivent dans l'ombre des héros, de se rebeller contre cet état de fait et d'écrire leur propre « heureux pour toujours ».
Shrek embarque sur un bateau avec l'Âne et Potté pour aller trouver Arthur. Alors qu'ils quittent le quai, Fiona annonce à Shrek qu'elle est enceinte, pour le plus grand bonheur de son entourage mais le plus grand désespoir de Shrek, qui se croit incapable d'élever un petit ogre (et qui en fait même un cauchemar). Le trio arrive finalement à la Worcestershire Academy, une prestigieuse école de chevaliers et de magie, où ils découvrent qu'Arthur, surnommé Artie, est un jeune garçon de 16 ans qui se fait maltraiter par ses camarades. Shrek lui annonce sans tarder lors d'une réunion d'école qu'il est le nouveau roi de Fort Fort Lointain (en se gardant de lui dire que lui-même étant un possible héritier), ce qui excite Artie à l'idée de quitter cette école et de prendre sa revanche sur la vie.
À Fort Fort Lointain, Fiona et la reine Lillian organisent avec Cendrillon, Blanche-Neige, la Belle au bois dormant, Raiponce et Doris (la deuxième demi-sœur de Cendrillon) une baby shower, au moment où Charmant et son armée décident d'envahir le royaume : ils saccagent la ville avant d'assaillir le château pour tenter de capturer Shrek et Fiona. Fiona et les princesses parviennent cependant à s'échapper avec l'aide de Pinocchio, du Grand Méchant Loup, de Tibiscuit, des trois petits cochons et des trois souris aveugles qui les couvrent pour leur laisser le temps de fuir. Ils sont interrogés par Charmant, et le troisième petit cochon finit par avouer sous la pression que Shrek est parti chercher le nouvel héritier du trône.
Les princesses fuient par les égouts, et tentent de comprendre ce que trame Charmant, mais elles sont plus tard capturées et emprisonnées après que Raiponce, qui était en réalité amoureuse et complice de Charmant, les a trahies pour devenir reine.
L'excitation d'Artie disparaît rapidement lorsque, sur le trajet retour, l'Âne et Potté l'effrayent par inadvertance en lui parlant des responsabilités d'un roi. Cherchant à retourner à l'école, il finit par se battre avec Shrek : ils endommagent le gouvernail, ce qui les fait s'écraser contre des rochers sur une île où ils trouvent l'un des anciens professeurs de magie d'Artie devenu fou, Merlin. Ce dernier accepte de les aider, mais à la condition que Shrek et Artie essayent d'abord de régler leur conflit. Réunis le soir autour d'un feu, Artie apprend à Shrek qu'il a été abandonné enfant par son père. Les deux finissent par discuter et se rapprocher. Le lendemain matin, ils sont attaqués par Crochet, ses pirates et les arbres ensorcelés qui ont été envoyés par Charmant, mais ils parviennent à les vaincre et les faire fuir. Comprenant la situation et le danger que courent Fiona et le royaume, Shrek tente de rentrer au plus vite, accompagné par Artie qui a décidé d'endosser la responsabilité de roi. Il convainc Merlin d'user de sa magie pour les faire se téléporter à Fort Fort Lointain : le sortilège fonctionne et ils se retrouvent aux portes du royaume, mais l'Âne et Potté, qui se tenaient la patte, ont échangé de corps.
Ils trouvent les rues désertes et délabrées, et tombent sur Pinocchio enfermé dans une boîte à musique qui leur apprend que Charmant a prévu de jouer ce soir une pièce de théâtre mettant en scène « la dernière performance de Shrek ». Ils parviennent à pénétrer dans la loge de Charmant, qui appelle ses gardes et s'apprête à tuer Artie l'héritier du trône. Pour lui sauver la vie, Shrek lui avoue à demi la vérité, prétextant qu'il n'a fait que l'utiliser pour le remplacer comme prochain roi, et qu'Artie reste un loser idiot. Charmant laisse partir un Artie dépité et en colère, emprisonne Shrek dans le palais et jette Potté et l'Âne dans la cellule des princesses.
Le duo leur apprennent que Charmant a l'intention de tuer Shrek le soir-même durant une représentation théâtrale, en mettant en scène leur combat devant tout le royaume. Frustrée par le manque d'initiative de ses camarades princesses, Fiona les exhorte à agir. C'est finalement sa mère, Lillian, qui les sort de prison en brisant le mur avec sa tête (après avoir avoué avoir profité des leçons de kung-fu apprises à Fiona par le passé). Le groupe de princesses décide de prendre les choses en main et pénètre dans le château pour aller sauver Shrek, tandis que l'Âne et Potté vont libérer Pinocchio, Tibiscuit, les trois petits cochons, le Grand Méchant Loup et les enfants âne-dragons de l'Âne. Ils croisent Artie sur leur chemin, et l'Âne et Potté rassurent Artie en lui expliquant que Shrek n'a fait que mentir pour lui sauver la vie.
Le soir venu, Charmant est sur scène dans une comédie musicale devant tout le royaume réuni. Raiponce joue la princesse emprisonnée dans une tour qu'il doit secourir, tandis que Shrek arrive sur scène comme la bête monstrueuse qu'il doit abattre. Shrek tourne Charmant et son incapacité à chanter correctement au ridicule devant le public, ce qui fait rire l'assemblée (et même les pirates jouant en orchestre) mais agace d'autant plus Charmant qui s'apprête à le tuer. Arrivent alors l'équipe des princesses avec Dragonne, qu'elles ont libéré, et le groupe de Potté et l'Âne ; mais ils sont facilement dépassés par le nombre de méchants qui les assaillent. Artie intervient à ce moment en s'adressant aux méchants. Il tente de les convaincre qu'il existe un autre moyen pour eux que d'exister, et qu'ils ont la possibilité de s'affranchir de l'étiquette que la société leur a collé, faisant écho au discours que lui tenait Shrek plus tôt. Ces mots résonnent chez la plupart des méchants, qui décident de jeter leurs armes et rendant Charmant furieux. Ce dernier se saisit une épée et tente de tuer Artie en se jetant sur lui, mais Shrek intervient et fait mine de se faire transpercer par Charmant, qui se proclame aussitôt nouveau roi de Fort Fort Lointain. Peu après, Shrek se montre de nouveau indemne, réprimande à Charmant ses cours d'escrime, l'écarte et laisse Dragonne faire tomber la tour de Raiponce sur lui. Artie ramasse la couronne du roi tombée de la tête de Charmant et la présente au peuple qui l'acclame, faisant de lui le nouveau roi de Fort Fort Lointain. Merlin, qui débarque sans prévenir dans l'assistance, est saisi par Potté et l'Âne qui l'obligent à réparer sa bêtise, ce qu'il fait... bien que Potté et l'Âne aient leur queue interchangées !
Shrek et Fiona, de retour dans leur marais, deviennent les parents de triplés ogres, et les élèvent avec l'aide de Potté, Lillian, l'Âne et Dragonne.
Fiche technique
modifier- Titre original : Shrek the Third
- Titre en français : Shrek le troisième
- Réalisation : Chris Miller et Raman Hui
- Scénario : Jeffrey Price, Peter S. Seaman, Chris Miller et Aron Warner, d'après une histoire d'Andrew Adamson, d'après l'œuvre de William Steig
- Musique : Harry Gregson-Williams
- Montage : Joyce Arrastia et Michael Andrews
- Production : Jeffrey Katzenberg et Aron Warner
- Société de production : DreamWorks Animation, PDI/DreamWorks
- Société de distribution : Paramount Pictures et Paramount Home Entertainment
- Budget : 160 000 000 $[1]
- Pays de production : États-Unis
- Langue originale : anglais
- Genre : animation, cinéma, aventures, fantastique
- Durée : 93 minutes
- Dates de sortie :
- États-Unis et Canada :
- France :
- Belgique :
Distribution
modifierVoix originales
modifier- Mike Myers : Shrek
- Eddie Murphy : L'Âne
- Cameron Diaz : Fiona
- Antonio Banderas : Le chat potté
- Julie Andrews : La reine Liliane
- John Cleese : Le roi Harold
- Rupert Everett : Le prince Charmant
- Eric Idle : Merlin
- Justin Timberlake : Arthur Pendragon, Arthie
- Ian McShane : Le capitaine Crochet
- Amy Sedaris : Cendrillon
- Amy Poehler : Blanche-Neige
- Cheri Oteri : La Belle au bois dormant
- Larry King : Doris
- Maya Rudolph : Raiponce
- Regis Philbin : Mabel
- John Krasinski : Lancelot du lac
Voix françaises
modifier- Alain Chabat : Shrek
- Med Hondo : L'Âne
- Barbara Tissier : Fiona
- Boris Rehlinger : Le chat potté
- Lionel Tua : Le prince Charmant
- Alexandre Nguyen : Arthur Pendragon, Arthie
- Michel Prud'homme : Le roi Harold
- Tania Torrens : La reine Liliane
- Alexandra Garijo : La Belle au bois dormant
- Pascal Massix : Le capitaine Crochet
- Adrien Antoine : Lancelot du Lac
- Barbara Delsol : Raiponce
- Bernard Alane : Merlin
- Éric Métayer : Les souris aveugles
- Alexandre Gillet : Pinocchio
- Jean-Loup Horwitz : Les trois petits cochons
- Emmanuel Garijo : Ti-biscuit
- Philippe Catoire : Le grand méchant loup
- Jean Barney : Doris
- Jacques Bouanich : Mabel
- Marc Alfos : Ed
- Patrick Osmond : Raul
- Chloé Berthier : Cendrillon
- Léopoldine Serre : Guenièvre
- Audrey Sablé : Blanche-Neige
Source version française : Voxofilm[2].
Accueil
modifierCritiques
modifierLe film a reçu des critiques mitigées. Selon le site Rotten Tomatoes 41 % des 213 critiques recul liées étaient positives ce qui lui donne une note de 5,4⁄10(en)[3]. Le film a aussi obtenu un score de 58⁄100 sur Metacritic sur la base de 35 critiques[4].
Box-office
modifierEn dépit des critiques, Shrek, le troisième est sorti le dans 4 122 cinémas en Amérique du Nord, et recueille 38 millions de $ dès le premier jour, obtenant ainsi le record de la plus grosse recette brute au premier jour de sa sortie en salles pour un film d'animation (ce record a été battu par Toy Story 3 sorti en 2010 avec 41 millions de $). Il recueille un total de $121 629 270 lors de son premier weekend, le meilleur weekend d'ouverture pour un film d'animation. Shrek, le troisième a réalisé 322,7 millions de $ aux États-Unis et 476,2 millions de $ dans le reste du monde, soit un total de 798,9 millions de $[1]. Il se classe quatrième des plus grands succès au box-office mondial de l'année 2007, derrière Pirates des Caraïbes : Jusqu'au bout du monde, Harry Potter et l'Ordre du phénix et Spider-Man 3. Il se classe deuxième des plus grands succès du box-office nord-américain de l'année 2007 derrière Spider-Man 3 et Pirates des Caraïbes : Jusqu'au bout du monde[5].
Pays ou région | Box-office | Date d'arrêt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
États-Unis | 322 719 944 $ | 12 | |
France | 5 549 908 entrées | 22
| |
Total mondial | 798 958 162 $ | - | - |
Distinctions
modifierRécompenses | Catégorie | Nommé(s) | Résultat |
---|---|---|---|
Annie Awards[6] | Directing in an Animated Feature Production | Chris Miller, Raman Hui | Nomination |
BAFTA Awards[7] | Meilleur film d'animation | Nomination | |
Golden Reel Award[8] | Best Sound Editing in Feature Film: Animated | Nomination | |
Kids Choice Awards[9],[10] | Meilleur dessin animé | Nomination | |
Meilleure voix dans un dessin animé | Cameron Diaz | Nomination | |
Eddie Murphy | Lauréat | ||
Mike Myers | Nomination | ||
People's Choice Awards[11] | Favourite Family Movie | Lauréat | |
Visual Effects Society[12] | Outstanding Effects In An Animated Motion Picture | Matt Baer, Greg Hart, Krzysztof Rost, Anthony Field | Nomination |
Animation de personnage dans un film d'animation | John Cleese, Guillaume Aretos, Tim Cheung, Sean Mahoney | Nomination |
Analyse
modifierRéférences à d'autres œuvres
modifier- Monty Python : Sacré Graal ! : La première scène du film présente le prince Charmant chevauchant son destrier, parti sauver sa princesse. On voit par la suite qu'il est en fait en train de jouer dans une pièce, de chevaucher un cheval en bois et que le bruit des sabots était fait par deux noix de coco frappées l'une contre l'autre par une personne. Cette technique de bruitage est retrouvée dans Sacré Graal ! : Le budget du film étant « trop bas pour acheter des chevaux », ces chevaux ont été remplacés par un serviteur suivant le chevalier et cognant des noix de coco.
- Henri Salvador : Dans cette même séquence, lorsque la pièce de Charmant tourne à l'échec, faisant rire les spectateurs, Charmant leur dit « Un jour vous le regretterez », ce à quoi un des spectateurs répond « et ce jour est arrivé » sur l'air du vers Zorro est arrivé, dans la chanson du même titre.
- Terminator 2 : Le Jugement dernier : Quand Shrek, l'âne et le chat potté embarquent sur le bateau, l'âne dit « Hasta la vista mes bébés. », en référence à la réplique culte du fameux androïde joué par Arnold Schwarzenegger.
- Les Visiteurs : L'une des étudiantes de Wocestershire dit « Ça puire. », réplique de Jacquouille la Fripouille. En outre, lorsque Merlin envoie Shrek, l'âne, le chat potté à Fort Fort Lointain, il dit « Ils sont partis. », à l'instar d'Eusaebius dans Les Visiteurs qui dit « Ils sont partis dans les couloirs du temps. ».
- Brice de Nice : Lancelot prononce la réplique fétiche de Brice « Cassé ! » lorsqu'il provoque Arthur.
- Titanic : Arthur lance : « Je suis le maître du monde ! » en tendant les bras comme Leonardo DiCaprio, et ce après avoir dit « Ce n'est que la partie cachée de l'iceberg. » en référence au même iceberg ayant coulé le Titanic.
- L'Homme qui valait trois milliards : Quand Tibiscuit voit défiler sa vie, après avoir été rafistolé on le voit s'entraîner comme dans le générique de la série dont on entend la musique, avec les bruitages correspondants aux efforts surhumains de Steve Austin.
- Le Monde fantastique d'Oz : lors de l'apparition de Merlin devant sa caverne, le magicien se présente d'abord sous forme d'hologramme, tout comme Oz dans le grand final du Monde fantastique d'Oz.
- L'Ile aux enfants : Dans la version française, Arthur et Shrek se disputent devant la maison de Merlin, et Shrek finit par rétorquer : « Finie l'époque des rires, des chansons et des monstres gentils, je vais te montrer un autre Shrek. » C'est une référence aux premières paroles du générique de l'émission jeunesse L'Ile aux enfants avec Casimir.
- Star Wars, épisode VI : Le Retour du Jedi : La mort du roi Harold fait penser à celle de maître Yoda. Quand l'âne, le chat potté et Arthur sont pris au piège par les arbres, le filet est le même que celui dans lequel Luke et ses amis sont pris sur la lune forestière d'Endor. Ensuite, le chat potté a le même geste que R2-D2 quand il sectionne les mailles du filet.
- La Mélodie du bonheur : Après que la reine Liliane se cogne la tête contre les murs, elle est un peu sonnée et commence à fredonner Voilà un peu de mes joies quotidiennes. La reine et Maria, qui chante cette chanson dans La Mélodie du bonheur, sont d'ailleurs toutes les deux jouées par Julie Andrews.
- Charlie et ses drôles de dames : Avant que les princesses ne s'introduisent dans le château, Fiona fait un bruit d'oiseau pour donner un signal à Blanche-Neige. Elle se sert des mêmes mouvements de mains que le faisait le personnage de Nathalie dans Charlie et ses drôles de dames pour faire un bruit d'oiseau. Fiona et Nathalie sont d'ailleurs toutes les deux jouées par Cameron Diaz.
- Hook ou la Revanche du capitaine Crochet : À la fin du film, sur la scène, la dragonne fait tomber la tour sur le prince Charmant qui murmure « Maman » C'est une référence à la scène dans laquelle le crocodile empaillé tombe sur le capitaine Crochet, et que celui-ci s'écrie « Je veux ma maman ! ».
- Blanche-Neige et les Sept Nains : Lors de sa préparation de l'assaut du château, Blanche-Neige déchire sa manche droite et on peut voir un tatouage d'un cœur dans lequel est inscrit Dopey, le nom anglais de Simplet, nain que Blanche-Neige apprécie particulièrement.
- Le Seigneur des anneaux : Lors de leur évasion, Fiona et les autres princesses passent sur un pont vu de haut, comme lorsque la communauté de l'anneau traverse le pont de Khazad-dûm quand le Balrog les poursuit. Lors de la représentation, quand c'est à Shrek de monter sur scène, on peut voir Ugly souffler dans un cor et en arrière-plan trois personnages pousser un mécanisme rappelant l'ouverture de la Porte Noire dans Les Deux Tours. Enfin, lorsque les princesses, la reine Liliane et Fiona sont en prison, lorsque Cendrillon nettoie le sol de leur cellule, la scène où on la voit se quereller avec son reflet n'est pas sans rappeler celle où l'on voit tour à tour Gollum et son reflet se quereller dans Le Retour du Roi. Le premier clin d'œil au Seigneur des anneaux apparaît toutefois dans Shrek 2.
- King Kong : Lors de l'arrivée de Shrek enchaîné sur la scène, la mise en scène ressemble à celle de la présentation de King Kong sur scène. C'est d'ailleurs le deuxième clin d'œil à King Kong, le premier étant dans le deuxième film.
- Napoléon : À la fin du film, Arthur pose lui-même la couronne sur sa tête de la même façon que l'a fait Napoléon lors de son sacre.
- Dans la scène où l'on apprend que la princesse Raiponce est en réalité complice du prince Charmant, on peut observer que derrière les deux personnages se trouve, au fond de la salle, le tableau du sacre de Napoléon peint par Jacques-Louis David (48 min 45 s). Dans le même genre, lorsque Shrek entre dans la grande salle de Worcestershire pour venir chercher Arthur, on aperçoit de chaque côté de la grande porte deux tableaux qui s'avèrent être en réalité deux fragments de la Tapisserie de Bayeux.
- Les noms d'Arthur Pendragon, de Lancelot et de Guenièvre sont des références aux légendes arthuriennes[13].
- Quand Blanche-Neige effraie les arbres-gardes pour permettre à Fiona et ses amis d'entrer dans le château, elle crie à la manière de Robert Plant dans la chanson Immigrant Song du groupe Led Zeppelin.
- Lors de l'enterrement du roi Harold, la musique de fond – très exactement la chanson des Beatles Live and Let Die – fait référence à Vivre et laisser mourir, huitième film de la saga James Bond.
Autour du film
modifier- Contrairement aux deux précédents opus, le film ne commence pas par des images de livre de conte de fées.
- Une scène du film est différente de celle montrée dans la bande-annonce : dans le film, lorsque Doris parle de son attirance pour le prince Charmant et que les autres filles expriment leur dégoût, elles sont en train de marcher dans un égout sombre en tenant des torches. Dans la bande-annonce, elles sont en extérieur, sans torches.
- Il y avait une chanson thème différente créée pour la version japonaise, intitulée Love is the Greatest Thing par W-inds.[14],[15],[16].
- Le film a été critiqué au Québec, puisqu’il était doublé en argot parisien, le rendant parfois incompréhensible aux locuteurs québécois. L’ADQ, appuyé par l’Union des artistes, a même proposé un projet de loi obligeant tous les films présentés en terre québécoise à être doublés au Québec, un peu comme cela se passe en France. Toutefois, le projet de loi n’a pas été adopté, par crainte d'un boycott des producteurs de films comme DreamWorks[17].
Notes et références
modifier- (en) « Shrek the Third (2007) », Box Office Mojo (consulté le )
- « Fiche de doublage v.f.- Shrek le troisième », sur Voxofilm.
- « Shrek the Third - Movie Reviews, Trailers, Pictures », Rotten Tomatoes (consulté le )
- (en) « Shrek le troisième », sur Metacritic
- 'Shrek' Reclaims Crown with Third Movie
- (en) « Legacy: 35th Annual Annie Award Nominees and Winners (2007) », The Annie Awards (consulté le )
- (en) « Film Nominations 2007 », British Academy of Film and Television Arts (consulté le )
- (en) « 2008 Golden Reel Award Nominees: Feature Films », Motion Picture Sound Editors (consulté le )
- (en) « 2008 Host & Nominees Release », Nickelodeon (consulté le )
- (en) « Nickelodeon's 2008 Kids' Choice Awards Ratings Release », Nickelodeon (consulté le )
- (en) « People's Choice Awards 2008 Nominees », People's Choice (consulté le )
- (en) « 6th Annual VES Awards » [archive du ], Visual Effects Society (consulté le )
- Légende arthurienne
- (ja) « W-inds.、映画「シュレック3」イメージソング », sur BARKS (consulté le ).
- (ja) « w-inds.橘慶太が王子様に! 『シュレック3』でジャスティンと声優対決? », sur cinemacafe.net, (consulté le )
- (ja) « w-inds.の橘慶太がシネマカフェ読者に「こんにちは!」『シュレック3』を語る », sur cinemacafe.net, (consulté le )
- L'ADQ veut modifier la loi sur le cinéma.
Liens externes
modifier
- (en) Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Ressource relative à la bande dessinée :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :