Utilisateur:Michel Abada/Article en cours de traduction/Mamzer
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Le mot hébreu mamzer (hébreu : ממזר) dans la Bible hébraïque et la loi religieuse juive, désigne une personne née à partir de certaines relations interdites, ou un descendant d'une telle personne. Un mamzer est quelqu'un qui est soit né de l'adultère d'une femme mariée, ou né de l'inceste (tel que défini par la Bible), ou quelqu'un qui a pour parent un mamzer. Le mamzer a un statut spécial au sein du judaïsme. Ce statut n'est pas synonyme d'illégitimité, car il n'inclut pas les enfants dont la mère n'était pas mariée.
Mamzer est également un terme familier péjoratif en hébreu et en yiddish pour une personne désagréable, ou d'une manière amicale, pour une personne intelligente.
Définition
modifierEtymologie
modifierLe mot mamzer est une forme d'un nom masculin dérivé de la racine mzr ayant pour sens embarras/corrompu[1]. Le Talmud explique le terme homotétiquement comme étant composée des mots mum (défaut) et zar (étrange/étranger), un euphémisme pour « union illicite » dans la lignée de la personne ( Kiddushin 3:12, Yebamot 76b)[2].
Utilisation dans la Bible hébraïque
modifierLe terme apparaît deux fois dans la Bible hébraïque, la première fois dans Deutéronome 23:3[3]. Dans la Septante le terme se traduit comme « fils d'une prostituée » (grec : ek pornes)[4], et dans la Vulgate en latin, il se traduit par de scorto natus (« né d'une prostituée »).
L'autre occurrence est en Livre de Zacharie 09:06 : « Et un bâtard habitera en Ashdod ».
Définitions halakhiques
modifierLe Talmud indique que mamzer est un terme appliqué à des descendants de certaines unions illicites. Pour certains cas, lorsque le parent mâle était un Cohen (membre de la lignée sacerdotale d'Aaron), il y a une catégorie connexe appelée Chalal. Selon la Mishna un mamzer est le fruit d'une union interdite par la Bible (Mishna Yebamoth 4, Michna 13: "כל שחיבין עליו כרת בידי שמים"). Selon le Choulkhan Aroukh un mamzer ne peut être produit que par deux juifs (Choulkhan Aroukh haEzer 4:19).
Il existe deux catégories de mamzerim (pluriel de mamzer).
Les enfants nés de l'inceste
modifierUn enfant né de l'inceste (tel que défini par la Bible) est un mamzer. Notez, cependant, qu'une relation incestueuse entre un ou deux non-Juifs ne peut pas produire un mamzer, et si le produit d'une telle union se convertissait au judaïsme, il ou elle serait l'égal de tout Juif (Choulkhan Aroukh haEzer 4:21).
Les enfants nés de l'adultère d'une femme mariée
modifierUn enfant né d'une femme mariée adultère est un mamzer. L'enfant d'une femme célibataire et d'un homme qu'elle aurait pu légalement épouser n'est pas un mamzer (Choul'han Aroukh EH 4) Peu importe que l'homme soit marié ou pas. Si l'un des parents n'est pas juif, l'enfant n'est pas un mamzer.
<La suite n'a pas été retravaillé après la traduction automatique>
Tout enfant né d'une femme mariée, même si elle est connue pour avoir été infidèle, est présumé être de son mari, sauf si elle est si promiscuité qu'une telle présomption devient insupportable, Choulkhan Aroukh (Même haEzer 4:15) ou si elle entre dans une relation publique avec un autre homme (4:16). Un enfant né dans les 12 mois de la réunion la plus récente d'une femme avec son mari est présumé être légitime, puisque la loi juive considère que dans de rares cas une grossesse peut durer aussi longtemps (4:14). Toutefois, si plus de 9 mois se sont écoulés et elle est connue pour avoir été infidèle alors la présomption ne s'applique pas (Même haEzer Rama 4:14). Moderne des traitements de fertilité a compliqué le problème. Rabbi Moché Feinstein a jugé que si une femme mariée est inséminée par le sperme d'un autre homme de l'enfant n'est pas un mamzer, car il ne résulte pas d'un acte d'adultère, le rabbin Yoel Teitelbaum (2005) n'étaient pas d'accord, et a statué que, puisque l'enfant est connu être celle d'un homme autre que son mari, il est un mamzer. [5]
Le statut d'un enfant abandonné (en hébreu: asufi) a été déterminée par l'état dans lequel il a été constaté. S'il y avait des indications que l'enfant trouvé avaient été abandonnés à cause des parents étant incapables de le soutenir, alors Halakha l'enfant ne serait pas un mamzer. [6] Toutefois, si les parents sont inconnus auraient pris en charge l'enfant, il a été considéré comme potentiellement étant un mamzer. [6] Un enfant dont la mère est connue, mais pas le père, était connu comme un silencieux (en hébreu: shetukhi), et est tombé dans la même catégorie que un enfant trouvé; [6] ce statut, cependant, pourrait être changé si la mère savait et a révélé l'identité du père. [6]
Comme beaucoup d'autres types de catégorie sociale, dans le judaïsme le statut mamzer est héréditaire - un enfant d'un mamzer (si la mère ou le père) est aussi un mamzer. Toutefois, étant donné que ces règles sont considérées comme s'appliquant seulement aux Juifs, et depuis traditionnelle loi religieuse juive en ce qui concerne être un Juif comme quelque chose qui est seulement la mère héritable, l'enfant d'un mâle et une mamzer femme non-juive ne peut pas être un mamzer.
Connection avec des surnoms médiévaux français
modifierUn étymologie persistante du nom de famille Manser, existant en occitanie ou dans le sud-ouest de la France, est connectée à l'hébreu mamzer[5]. Apparemment en:Ebalus d'Aquitaine, comte du Poitou et duc d'Aquitaine (870-935) portait le surnom de "Manzer" ou "Manser". Comme il est connu pour avoir été un bâtard et pour avoir eu une mère juive, ce surnom est considéré comme provenant de mamzer. Une explication similaire est aussi proposée pour le même pseudo que celui utilisé par un autre prince de l'Occitanie, Arnaud Manzer, comte d'Angoulême (952 - v. 988/92) qui était également un bâtard. Guillaume le Conquérant peut aussi avoir été appelé mamzer et Bastardus[6].
Notes et références
modifier- Francis Brown, Samuel Rolles Driver, Charles Augustus Briggs, Edward Robinson, James Strong, Wilhelm Gesenius, The Brown Driver Briggs Hebrew and English lexicon: with an appendix containing the Biblical Aramaic : coded with the numbering system from Strong's Exhaustive concordance of the Bible, Hendrickson Publishers, 2005
- Jastrow's Dictionary
- Augustin Calmet Dictionary of the Holy Bible 1837 English edition p151 Charles Taylor, Edward Robinson "But the Vulgate, the LXX, and the authors of the canon law, take the Hebrew mamzer, (Deut xxiii. 2.) for the child of a prostitute ; while some interpreters take it for a generic term, which signifies illegitimate children "
- Deuteronomy 23:2-4, LXX
- The social life of the Jews of northern France in the XII-XIV Louis Isaac Rabinowitz 1938 "Yet we have not come across a single instance of an illegitimate child or a child born of incest (Mamzer)\ and there was even and there was even a Takkanah against a man calling another a Mamzer or illegitimate.... See Loewe, 11, note 9026 for the suggestion that the common name among English Jews " Manser " is derived ..."
- The History of the Norman Conquest of England: The reign of Eadward the Confessor Edward Augustus Freeman
Cherche
modifier- Pour faire court, la proposition de Michel Adaba est mauvaise car 1) elle omet les conclusions de Schwentzell et 2) elle part de l’anecdotique pour arriver au cas général, alors que c'est le contraire qu'il faut faire. Cordialement, Cherche [Trouve] 17 mars 2013 à 18:24 (CET)
- Michel, tu te fiches du monde ou quoi ? Tu cites un auteur dont tu occultes délibérément les conclusions, qui sont clairement que JlB est mort vers 29, pour défendre l'idée fausse que son propos amène à une datation vers 35, alors que lui-même dit clairement le contraire ! Et après ça, tu veux que l'on te prenne au sérieux ? :::Que certains auteurs pensent que JlB est mort vers 35 est une évidence, et personne ici ne le conteste. On en a déjà cité plusieurs ici même. Par contre, que tu utilises un auteur qui pense le contraire pour défendre cette datation est ni plus ni moins que de la manipulation de sources ! Et lorsque je lis que la question de savoir quelles sont ses conclusions ne serait pas pertinente, la seule impression qui me reste est que tu veux délibérément cacher quelque chose, car ça te dérange. Cherche [Trouve] 15 mars 2013 à 09:57 (CET)
- Cette proposition souffre toujours du même problème. Elle prend seulement le début du propos de Schwenzel en omettant sa conclusion, p. 223-224, qui est que JlB est mort vers 28-29. En plus, on entre dans une explication complexe et difficile à suivre, alors qu'il suffit de commencer par dire que la majorité des historiens datent la mort vers 29, en expliquant simplement comment ils y arrivent, et ensuite dire que certains historiens, qui sont minoritaires, datent autrement (vers 35, ou bien avant). En fait, je ne comprend pas comment tu peux proposer encore ce texte alors que nous avons tous dit que tronquer le propos de Schwenzel n'était pas acceptable ! Cela montre que tu ne tiens absolument pas compte de ce qu'on te dis. Ca ne vas pas pouvoir longtemps continuer ainsi... Cherche [Trouve] 22 mars 2013 à 17:30 (CET)
Intervention préalable
modifier- Il est faux de dire : "Si l'on suit la chronologie de Flavius Josèphe, Arétas IV lance son expédition contre le tétrarque en 36", car Flavius Josèphe ne donne pas de date absolue. Il faut donc reformuler cette partie. Je n'ai pas été plus loin pour l'instant. Cordialement, Cherche [Trouve] 14 mars 2013 à 14:47 (CET)
- Ce que je veux dire, c'est qu'il y a tout un raisonnement pour arriver à cette date, qui n'est pas présenté ici. Je ne conteste pas la date en elle-même, mais la formulation n'est pas idéale selon moi. Bref. En tout cas, cette phrase est sourcée, et donc ce n'est pas toi que je critique en disant "il est faux de dire" cela. Cordialement, Cherche [Trouve] 14 mars 2013 à 16:38 (CET)
Reverts
modifier- Pour simplifier: proposition de création de la section sur la mort de Jean-Baptiste réponse de Mogador le lendemain 11 février;
je reverte en masse : je ne veux plus qu'on nous impose des lectures personnelles de Flavius Josèphe en en tirant des conclusions de wikipédien il est aisé de se rendre compte qu'aujourd'hui après que Chamberi (d · c · b) a longuement travaillé sur l'article les citations de Michael Wise, Martin Abegg, Edward Cook sont toujours présentes
Requête
modifier- L'autre manipulation de source est aussi clairement établie, puisque j'ai donné le texte intégral de Schwentzel. Toutefois, il est évident que si comme vous l'affirmez tous les 3, je cachai quelque chose qui se trouve au bas de la page n° 223 (dont j'ai aussi donné le texto) ou page n° 224, en 3 semaines cela belle lurette que vous m'auriez jeté ce texte à la figure, ou au moins que vous auriez proposé d'intégrer à une proposition ce que selon vous dit Schwentzel au sujet de la mort de Jean Baptiste et que soi-disant je cacherai. Mais pour être clair, page 224 ne figurent ni le mot Jean, ni le mot Baptiste, ni le nombre 28, ni le nombre 29. Cette page est entièrement consacrée au procès de Jésus.
- Et donc là aussi c'est vous qui en mentant sur le contenu, manipulez les sources. La seule vérité, c'est que Mogador a décidé que ce point ne serait pas abordé sur WP et cette décision remonte à il y a un an et qu'un des moyens est compliquer le débat et de me faire une infâme wikiréputation de POV-Pusher, de manipulateur de source et de désorganisatur de l'encyclopédie. Tes formules ambiguës avait même fait croire il y a un an à Géminixxxx que j'étais une espèce d'intégriste chrétien. Mais Mogador a aussi essayé de faire croire à plusieurs reprises que j'étais un mythiste, puisque j'accepte les historiens qui par définition interroge les textes et les autres éléments avec un point de vue critique. Hier, il a même essayé de faire croire