Étymologie

modifier
Composé de à la et de carte.

Locution adverbiale

modifier
Invariable
à la carte
\a la kaʁt\

à la carte \a la kaʁt\ invariable

  1. (Cuisine) En choisissant, pour un repas, sur la carte les plats que l’on préfère.
  2. (Par extension) Comme l’on souhaite, selon son libre choix.
  3. (Commerce) Qui permet au consommateur de composer un assortiment de produits ou de services au sein d’une gamme prédéterminée.

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du français à la carte.

Locution adverbiale

modifier

à la carte

  1. (Gallicisme) (Cuisine) À la carte.
    • The restaurant had an à la carte menu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes orthographiques

modifier

Étymologie

modifier
Emprunt au français à la carte.

Locution adverbiale

modifier

à la carte \Prononciation ?\

  1. (Gallicisme) (Cuisine) À la carte.
  2. (Par extension) Toute longue liste d’options ou de choix, par opposition à une liste plus courte.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du français à la carte.

Locution adverbiale

modifier

à la carte

  1. (Gallicisme) (Cuisine) À la carte.
    • ”Jag tycker att vi går till à la carte-matsalen på övervåningen”, log hon. ”Det är fortfarande tidigt, vi kan nog få ett bord på glasverandan. Då har vi utsikt över hela hamnen.” — (Viveca Sten, I natt är du död, 2011)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ejnar beställde in à la carte-matsedeln och såg sig avspänt omkring i det gamla stadshotellet som hade en stämning av sekelskifte över sig. — (Lars Molin, Bomben, 1980)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Jag insåg att om jag fortsatt som kock skulle jag ha slutat som en vanlig à la carte-kock och det kunde jag vara utan. — (Håkan Lahger, Helikopterpiloten : berättelsen om ett rån, 2013)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Kanske vill jag säga att det ligger något konstigt i att från Swedenborgs överrika buffébord plocka lite à la carte sådant man gillar och tycker passar ihop med ens egna funderingar och föreställningar. — (Urban Hagman, Illusionisten Olof Lagercrantz : Samtiden och litteraturen, 2012)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  NODES