Étymologie

modifier
(XVIIIe siècle) Du français donner conjugué au participe présent , voix passive.

Locution prépositive

modifier

étant donné \e.tɑ̃ dɔ.ne\ invariable

  1. Compte tenu de, eu égard à.
    • L'espace. Étant donné un mur, que se passe-t-il derrière ? — (Jean Tardieu, « Un mot pour un autre »)
    • Ajoutons – et ce sera la meilleure des conclusions – que notre hôpital psychiatrique nous est envié dans toute la Caraïbe et que certains des gouvernements indépendants du voisinage ont entrepris des démarches auprès de nos services, ainsi qu'au ministère à Paris, en vue d'obtenir ici l'hospitalisation de grands psychotiques qu'ils ne peuvent faire soigner chez eux, étant donné les moyens dont ils disposent. — (Édouard Glissant, « La Case du commandeur », 1981)
    • Difficile d’objectiver davantage cette hypothèse étant donné le peu de cas étudiés et l’absence d’informations plus précises sur la trajectoire multigénérationnelle de leurs familles. — (Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des "Hommen" », dans la revue Estudos de Religião, volume 30, no 1, janvier-avril 2016, page 55)
    • Il est rationnel, étant donné notre conception de l'individu et de l'univers, que le désir se manifeste en nous. L'arracher de vive force, en torturant notre chair et notre âme, c'est rompre l'harmonie. — (Alexandra David-Neel, « La Lampe de la sagesse », Paris : Éditions du Rocher, 1986)
Si autrefois l’accord était admis, la grammaire actuelle considère « étant donné » comme invariable ; l’accord n’est plus justifié aujourd’hui car « étant donné » est analysé en tant que locution prépositive lorsque celle-ci commence la phrase ou la proposition. Si la formule suit le nom, l’accord est obligatoire : « les circonstances étant données... ».
Dans le premier cas on considère la locution prépositive « étant donné » comme invariable, dans l’autre l’analyse démontre qu’il s’agit du verbe « donner » conjugué à la voix passive et au participe présent, ce qui implique l'accord.
Cette locution suit des règles apparentées à celles concernant certains participes passés : « attendu, excepté, passé, vu, y compris », etc.

Dérivés

modifier
étant donné que

Références

modifier

Traductions

modifier
  NODES
Note 2
os 13