для
Étymologie
modifier- Du vieux slave qui donne aussi le russe для, dlja (voir ce mot).
Préposition
modifierдля, dlja \dʎʲa\ suivi du génitif
- Pour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du vieux slave дѣлꙗ, dělja qui donne aussi для, dlja en biélorusse et ukrainien, dla (« pour ») en polonais[1] ; plus avant :
- ancien participe de длить, dliť (« durer ») au sens étymologique de « longer », sens conservé par le tchèque dle (« selon »).
- Plus probablement[1][2] apparenté au vieux russe деля, delja (« part, chose »)[3], à дело, delo (« chose, cause »), au polonais dzieło (« ce qui est fait, ouvrage ») avec une évolution sémantique[2] (ici donnée en vieux polonais) tegodla, « de ce fait, à cause de ça », dla tego, « fait pour cela, pour ce faire », dlatego (« parce que »).
Préposition
modifierдля, dlja \dlʲa\ suivi du génitif
- Pour.
Она испекла для сына пироги.
- Elle cuisait des tartes pour son fils.
Prononciation
modifier- Russie : écouter « для [dlʲa] »
Références
modifier- ↑ a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ a et b « dla », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973