增
Caractère
modifier- Dérive de 曾 (levée séparant les champs), spécifié par 土 (terre, argile) : accumuler, augmenter, ajouter ; accroître, multiplier, croître ; nombreux ; reste.
|
- Graphic etymology - Chinese text project
- 贈 (zèng) De 增 (ajouter, accumuler) et 貝 (monnaie, richesse) qui remplace 土 : donner un présent ; don, présent ; conférer un titre posthume.
- 繒 (zēng) De 贈 (présent de soie) et 糸 (soie) qui remplace 貝 : tissu de soie ; (贈) présent.
- 罾 (zēng) De 繒 (carré tissu) et 网 (filet, prise) qui remplace 糸 : (carrelet) filet de pêche qui présente l’apparence d'un parasol renversé, et qu'on lève au moyen de quatre cordes.
- 矰 (yuē, zēng) De 罾 (engin de pêche) et 矢 (flèche, petite pointe) qui remplace 网 : petite flèche munie d'un long fil (繳) par lequel l'oiseleur la retirait à lui ; chasser aux oiseaux avec une petite flèche munie d'un fil ; petite flèche de soldat.
- 罾 (zēng) De 繒 (carré tissu) et 网 (filet, prise) qui remplace 糸 : (carrelet) filet de pêche qui présente l’apparence d'un parasol renversé, et qu'on lève au moyen de quatre cordes.
- 繒 (zēng) De 贈 (présent de soie) et 糸 (soie) qui remplace 貝 : tissu de soie ; (贈) présent.
- 贈 (zèng) De 增 (ajouter, accumuler) et 貝 (monnaie, richesse) qui remplace 土 : donner un présent ; don, présent ; conférer un titre posthume.
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 土+ 12 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+589E - Big5 : BC57 - Cangjie : 土金田日 (GCWA) - Quatre coins : 48166
- Forme alternative : (shinjitai)
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0238.250
- Morobashi: 05454
- Dae Jaweon: 0477.100
- Hanyu Da Zidian: 10489.060
Sinogramme
modifier增 \t͡sɤŋ˥\
Verbe
modifier增 \t͡sɤŋ˥\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
modifier增
- Hangeul : 증
- Eumhun : 불을 증
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jeung
- Romanisation McCune-Reischauer : chŭng
- Yale :
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
modifier增
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : ぞう (zō), そう (sō)
- Kun’yomi : ます (masu), ふえる (fueru), ふやす (fuyasu)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierSinogrammes |
---|
增 |
- Du chinois archaïque.
Sinogramme
modifier增 (tăng)
Nom commun
modifier增 (tăng)
Nom commun
modifier增 (tăng)
Dérivés
modifierRéférences
modifier- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 244 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org