站
Caractère
modifier- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 立+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+7AD9 - Big5 : AFB8 - Cangjie : 卜廿卜口 (YTYR) - Quatre coins : 01160
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0870.290
- Morobashi: 25742
- Dae Jaweon: 1300.230
- Hanyu Da Zidian: 42707.280
Sinogramme
modifier站
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
modifierSimplifié et traditionnel |
站 |
---|
Dérivés
modifier- 地鐵站/地铁站 (dìtiě zhàn, « station de métro »)
- 火車站/火车站 (huǒchē zhàn, « gare ferroviaire »)
- 公路站 (gōnglù zhàn, « gare routière »)
- 加油站 (jiāyóu zhàn, « station-service, pompe à essence »)
- 客車站/客车站 (kèchē zhàn, « gare routière »)
- 修理站 (xiūlǐ zhàn, « atelier de réparation ; garage »)
- 站立 (zhànlì, « se tenir debout »)
- 站着 (zhànzhe, « se tenir debout »)
- 中心站 (zhōngxīn zhàn, « gare centrale »)
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂa̠n˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tchan
- Wade-Giles : chan4
- Yale : jàn
- Zhuyin : ㄓㄢˋ
- (Région à préciser) : écouter « 站 [ʈ͡ʂa̠n˥˩] »
- cantonais \ɐm²²\
Sinogramme
modifier站
- Hangeul : 참
- Eumhun : 우두커니 설 참
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cham
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'am
- Yale : cham
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
modifier站
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : たん (tan)
- Kun’yomi : たつ (tatsu), たたずむ (tatazumu), うまつぎ (umatsugi)