鉤
Caractère
modifier Scène d’origine
|
鉤 | |||
Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : spécification sémantique
- Dérive de 句 (crochet), spécifié par 金 : crochet (de métal)
- Signification de base
- Crochet
- Dérivation sémantique
- Crochet > Croc, agrafe > Accrocher, agrafer > Anneau > Entourer d'un lien.
- Crochet > Retenir ou attirer comme avec un crochet > Soutirer un secret ou un aveu > Scruter.
- Crochet > Recourbé comme un crochet >
- Recourbé comme un crochet > Faucille, coutelas de guerre en forme de faucille.
- Recourbé comme un crochet > Semelles de bois qui soutiennent la caisse d'une voiture et reposent sur l'essieu.
- Clef sémantique ajoutée à 鉤
- Les composés perdent le caractère métal (金). Il n'est pas toujours possible de savoir si ces spécifications viennent directement de 句 (qui signifie également « crochet ») ou sont passées par l'intermédiaire de 鉤.
- 拘 (gōu, jū) De 鉤 (attirer comme avec un crochet) et 手 (action manuelle) qui remplace 金 : retenir avec la main ; saisir, arrêter, détenir ; tenir à l'étroit, resserrer dans d'étroites limites, astreindre, contraindre, réprimer, modérer, régler ; s'attacher à une idée ou une chose ; couvrir, boucher, obstruer ; prendre recevoir ; recueillir, réunir ; crochet courbé (句).
- 狗 (gǒu) De 鉤 (croc) et 犬 (chien) qui remplace 金 : chien.
- 絇 (jù) De 鉤 (réprimer, modérer) et 糸 (soie) qui remplace 金 : cordon qui orne l’extrémité de la chaussure et rappelle à l'homme le devoir de se maîtriser.
- 軥 (gōu, jū, qú) De 鉤 (recourbé, retenir) et 車 (voiture, roue) qui remplace 金 : les deux courbures du joug d'une voiture ; voiture courbe ; joug ; (拘) retenir,....
- Variante graphique
- Forme alternative : 钩
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 金+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+9264 - Big5 : B95F - Cangjie : 金心口 (CPR) - Quatre coins : 87120
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 1302.080
- Morobashi: 40319
- Dae Jaweon: 1804.030
- Hanyu Da Zidian: 64188.060
Sinogramme
modifierSimplifié | 钩 |
---|---|
Traditionnel | 鉤 |
鉤, variante 鈎 (gōu)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
modifierSimplifié | 钩 |
---|---|
Traditionnel | 鉤 |
- Croc, crochet, agraffe, grappin, crampon
- Différentes choses ayant la forme d'un crochet
- Crochet (technique de couture)
- Faucille
- compromettre
Synonymes
modifierDérivés
modifier- 钓钩 (釣鉤, diàogōu) — hameçon
- 钩形 (鉤形, gōuxíng) — en forme de crochet
- 钩针 (鉤針, gōuzhēn) — aiguille à tricoter
- 钩虫 (鉤蟲, gōuchóng) — ankylostomose
- 钩住 (鉤住, gōuzhù) — accrocher
- 钩子 (鉤子, gōuzi) — crochet
- 挂钩 (掛鉤, guàgōu) — accrocher ; entrer en liaison
- 鱼钩 (魚鉤, yúgōu) — hameçon
- 蝎的钩子 (蠍的鉤子, xiēde gōuzi) — dard de scorpion
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \koʊ̯˥\
- Pinyin :
- EFEO : keou
- Wade-Giles : kou1
- Yale : gōu
- Zhuyin : ㄍㄡ
- cantonais \kɐu⁵⁵\, \ŋɐu⁵⁵\
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kio, ko͘, kau
- chinois médiéval \kəu\
- chinois archaïque
- Baxter–Sagart : \*[kˤ](r)o\
- Zhengzhang : \*koː\
Sinogramme
modifier鉤
- Hangeul : 구
- Eumhun : 갈고랑쇠 구
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gu
- Romanisation McCune-Reischauer : ku
- Yale : kwu
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
modifier鉤
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : こう (kō), く (ku)
- Kun’yomi : かぎ (kagi), かける (kakeru)
Sinogramme
modifier鉤 (câu)
Nom commun
modifier鉤 (câu)
Verbe
modifier鉤 (câu)
- Accrocher, affrioler[1].
- Faire venir l'eau à la bouche[1].
- Tirer avec rochet en fer, saisir avec une gaffe[2].
Dérivés
modifier- 鉤𩵜 (câu cá) — pêcher à la ligne[2]
- 鉤抔 (câu bất) — croc, gaffe[2]
- 鉤𩵽 (câu tôm) — ligne pour pêcher les crevettes[2]
- ↑ a b et c Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 73 sur Chunom.org
- ↑ a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 64 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org