雪
Caractère
modifier Scène d’origine |
|
雪 | ||
Oracle sur écaille
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Ce caractère est une abréviation du caractère 䨮, où le caractère 彗 a été réduit à son élément 彐.
- Le caractère d'origine représente, d’après la glose, la pluie (雨) que l’on peut balayer (彗 simplifié en 彐).
- Plus généralement, la neige est ce qui tombe du ciel (雨) et efface tout comme un coup de balai (彗 simplifié en 彐) : la neige gomme les reliefs, efface les taches sur le sol. La neige, en tant qu’agent qui efface tout.
- Signification de base
- Neige.
- Dérivation sémantique
- Neige > Blanc comme neige > Laver, nettoyer, purifier, essuyer, frotter > Supprimer > Anéantir
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 雨+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+96EA - Big5 : 90E1 - Cangjie : 一月尸一 (MBSM) - Quatre coins : 10177
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi : 1371.290
- Morobashi : 42216'
- Dae Jaweon : 1878.070
- Hanyu Da Zidian : 64058.040
Nom commun
modifierDérivés
modifier- 白雪 (báixuě) — neige blanche
- 吹雪 (chuīxuě) — tempête de neige
- 下雪 (xiàxuě) — neiger
- 雪茶 (xuěchá) — thamnolia. Mycète utilisé en médecine chinoise.
- 雪人 (xuěrén) — bonhomme de neige
- 雪上汽车 (雪上汽車, xuěshàng qìchē) — motoneige
- 暴风雪 (暴風雪, bàofēngxuě) — blizzard
Nom propre
modifier- Xue (Prénom chinois).
Prononciation
modifier- mandarin \ɕɥ̯œ˨˩˦\
- cantonais \syːt̚³\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : siet
- minbei
- KCR : sṳĕ
- mindong \suɔʔ²⁴\
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : siók
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : seh, serh, soat
- Chaozhou, peng'im : soh⁴
- wu \ɕi̯ɪʔ⁵⁵\
- Tongyong wuyu pinyin : xiq⁴
- chinois médiéval \siuᴇt̚\*
- chinois archaïque
Sinogramme
modifier- Hangeul : 설
- Eumhun : 눈 설
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : seol
- Romanisation McCune-Reischauer : sŏl
- Yale : sel
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
modifier雪
- On’yomi : セツ (setsu), セチ (sechi)
- Kun’yomi : ゆき (yuki), すすぐ (susugu)
Dérivés
modifierNom commun
modifierKanji | 雪 |
---|---|
Hiragana | ゆき |
Transcription | yuki |
Prononciation | \jɯ.kʲi\ |
雪 yuki \jɯ.kʲi\
- (Climatologie) Neige.
雪は白いです。
Yuki wa shiroi desu.- La neige est blanche.
Dérivés
modifierNom propre
modifierKanji | 雪 |
---|---|
Hiragana | ゆき |
Transcription | Yuki |
Prononciation | \jɯ.kʲi\ |
雪 Yuki \jɯ.kʲi\
- Yuki (prénom japonais).
Prononciation
modifier- Japon : écouter « 雪 [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- 雪 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Références
modifierNom commun
modifier雪 (tuyết)
Étymologie
modifierNom commun
modifier雪 \du.tˀi\
- (Météorologie) Grêle.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Nom) \du.tˀi\