Voir aussi : ois, oís, õis

Étymologie

modifier
De l’ancien bas vieux-francique -isk (-isch en allemand moderne), que l’on retrouve dans la racine latinisée de certains mots dérivés du germanique (→ voir franciscain, François et français) ou du latin -ensis (« habitant de ») (→ voir Carthaginois). → voir -ais

Suffixe

modifier
Singulier Pluriel
Masculin -ois
\wa\
Féminin -oise
\waz\
-oises
\waz\

-ois \wa\ (pour une femme, on dit : -oise)

  1. Variante de -ais, suffixe servant à former des substantifs (majuscule initiale) ou des adjectifs (minuscule initiale) indiquant l’origine de la personne ou de la chose en question.
    • On devrait peut-être dire Montréalais; mais Montréaliste est le terme usité dans le pays. Québecquois a été reçu de tout temps et va très bien avec Iroquois et avec Canadois que l’on trouve dans les vieilles narrations. — (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G. H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, Note D, page 354)

Composés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

→ voir -ien et -ais

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Suffixe

modifier

-ois masculin

  1. Suffixe servant à former des adjectifs ; -ais ; -ois.

Variantes

modifier
  • -ais (rare, par exemple l’Histoire des Anglais, ms. de la British Library, 1275-1325)
  • -eis (normano-picard)

Dérivés

modifier
  NODES
Note 1