Adresse
Étymologie
modifier- (XVIIe siècle) Du français adresse
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Adresse | die Adressen |
Accusatif | die Adresse | die Adressen |
Génitif | der Adresse | der Adressen |
Datif | der Adresse | den Adressen |
Adresse \a.ˈdrɛ.sə\ féminin
- Adresse (dans le sens du lieu de résidence, de l’adresse informatique), coordonnées (principalement utilisé en Suisse).
An die falsche Adresse geraten.
- Se tromper d’adresse. ou S'attaquer à quelqu'un de plus fort.
Kontrollieren Sie noch die Adresse.
- Contrôlez encore l’adresse.
Meine Adresse ist in Basel, Mauerstrasse 15.
- Mon adresse est à Bâle, 15 Mauerstrasse.
In der Schweiz sagt man Adresse, in Deutschland spricht man meistens von der Anschrift.
- En Suisse on dit adresse, en Allemagne on dit principalement adresse.
Eine Woche vor dem besagten Tag lässt Blake eine Pizza an Kens Adresse liefern. Der Bote klingelt, Ken öffnet, ohne zu zögern, die Tür, diskutiert, verwundert, mit dem Angestellten, der mit seiner Schachtel wieder davonzieht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Une semaine avant le jour dit, Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte.
Jonas zwang sich, seine Aufmerksamkeit dem Telefonat zuzuwenden. Die Kollegin gab ihm eine Adresse durch, schnell tippte er sie in sein Navigationsgerät ein. Er sagte: »Ja, okay. Bin schon unterwegs.«
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Jonas se força à reporter son attention sur le coup de fil. Sa collègue lui donna une adresse qu’il entra rapidement dans son navigateur GPS. — Oui, O.K., dit-il. Je suis parti.
Abréviations
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifier- Absenderadresse (adresse de l'expéditeur)
- Adressänderung (changement d'adresse)
- Adressat, Adressatin (destinataire)
- Adressbuch (carnet d'adresses), (annuaire)
- Adressenliste (liste d'adresses)
- Adressensammlung (collecte d'adresse)
- Adressenverzeichnis (liste d'adresses)
- Adressetikett (étiquette d'adresse)
- Adressieren (adresser à quelqu'un)
- Adressiermaschine (machine d'adressage)
- Adressierung
- Anlagenadresse (adresse de l'établissement)
- Anlaufadresse
- Anschlussadresse
- Autogrammadresse
- Basisadresse
- Begleitadresse
- Beileidsadresse
- Bereichsadresse
- Bestelladresse (adresse de commande)
- Besucheradresse (adresse de visite)
- Bitadresse
- Bitcoinadresse (adresse bitcoin)
- Dankadresse (remerciements officiels)
- Deckadresse (adresse de couverture)
- Dienstadresse
- E-Mail-Adresse (adresse de courrier électronique)
- E-Mail-Sendeadresse
- Einsendeadresse (adresse d'expédition)
- Empfangsadresse (adresse de destination)
- Ferienadresse (adresse de vacances)
- Geschäftsadresse (adresse commerciale)
- Glückwunschadresse (message de félicitations)
- Grußadresse (message de salutations)
- Heimatadresse (adresse du domicile)
- Internetadresse (adresse internet)
- IP-Adresse (adresse IP)
- Kontaktadresse (adresse de contact)
- LAN-Adresse (adresse de réseau local)
- Lieferadresse (adresse de livraison)
- Nachsendeadresse
- Netzwerkadresse (adresse de réseau)
- Notadresse
- Paketadresse (adresse du paquet)
- Postadresse (adresse postale)
- Privatadresse (adresse personnelle)
- Rücksendeadresse
- Rücksprungadresse
- Seitenadresse
- Sendeadresse (adresse d'envoi)
- Solidaritätsadresse (message de solidarité)
- Sprungadresse
- Startadresse
- Telegrammadresse (adresse télégraphique)
- Webadresse (adresse Web)
- Werbeadresse (message publicitaire)
- WLAN-Adresse (adresse de réseau local sans fil)
- Wohlfühladresse (message de bien-être)
- Zeilenadresse
- Zieladresse (adresse de destination)
- Zulassungsadresse (adresse de carte grise)
- Zustelladresse
- Zustellungsadresse (adresse de distribution)
- Zylinderadresse
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « Adresse [aˈdʁɛsə] »
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Adresse → consulter cet ouvrage
- Harrap’s – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997