Étymologie

modifier
Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».

Nom propre

modifier

Njemačka

  1. Allemagne (pays européen).

Étymologie

modifier
Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».

Nom propre

modifier

Njemačka

  1. Allemagne (pays européen).

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».

Nom propre

modifier

Njemačka

  1. Allemagne (pays européen).
  NODES