fantassin
Étymologie
modifier- (XVIe siècle) De l’italien fantaccino, dérivé de fante (→ voir fantoche), forme abrégée de infante, proprement « jeune guerrier », aussi « enfant, petit garçon », du latin infans qui donne directement enfant en français.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fantassin \fɑ̃.ta.sɛ̃\ |
fantassins \fɑ̃.ta.sɛ̃\ |
Féminin | fantassine \fɑ̃.ta.sin\ |
fantassines \fɑ̃.ta.sin\ |
fantassin \fɑ̃.ta.sɛ̃\
- Qui concerne les fantassins.
Nous le répétons, c’est précisément à cause de cela qu’elles [(les Amazones)] devaient être adoptées comme symbole de la cavalerie du beau sexe ; si elles eussent réellement combattu à cheval, il est probable qu’elles auraient acquis une renommée fantassine. Ainsi va le monde, ainsi vont les proverbes.
— (Albert Cler, La Comédie à cheval : ou manies et travers du monde équestre, Ernest Bourdin, Éditeur, Paris, 1842)Pour lui, partout où l’on ne pouvait circuler à cheval, on était esclave, enfermé dans d’étroites limites. Le galop était une évasion ; le pas fantassin, une sujétion.
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 65)
Traductions
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fantassin | fantassins |
\fɑ̃.ta.sɛ̃\ |
fantassin \fɑ̃.ta.sɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : fantassine)
- Soldat combattant à pied ; soldat d’infanterie.
Ceci n’est pas une Scène de la Vie Militaire, où il serait tenu de ne pas mettre des sabretaches à des fantassins.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, note de l'auteur en fin de livre)Les nouaïb […] sont des hordes absolument indisciplinées, mais parmi lesquelles on trouve certainement d’excellents cavaliers, des fantassins durs à la fatigue et de bons tireurs.
— (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, p. 88)- […] et, quand il y pousserait de la graine d’épinard, un marin qui se respecte ne se résignera jamais à endosser la capote d’un fantassin… — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 52)
- Là, j’assiste à la traversée de la vallée, sous les schrapnells allemands, par un bataillon d’infanterie venant d’Autrèches. Le défilé rapide de petites colonnes minces et nombreuses de fantassins grouillant au pas de gymnastique à travers champs ne manque pas de pittoresque […] — (Alain Du Vigier, Général Touzet du Vigier, Fernand Lanore, 1990, page 23)
Traductions
modifiersoldat d’infanterie
- Allemand : Fußsoldat (de) masculin
- Anglais : foot soldier (en) ; infantryman (en) ; footman (en), grunt (en)
- Breton : soudard war droad (br) ; troadeg (br)
- Catalan : soldat d’infanteria (ca)
- Chinois : 步兵 (zh) bùbīng
- Coréen : 보병 (ko) (步兵) bobyeong
- Danois : infanterist (da) commun
- Espagnol : soldado de infantería (es) masculin et féminin identiques, soldado de a pie (es) singulier
- Grec : πεζικάριος (el) pezikários masculin, φαντάρος (el) masculin
- Grec ancien : πεζός (*) pezós masculin
- Ido : infantriano (io), ped-soldato (io)
- Italien : fante (it) masculin, fantaccino (it) masculin
- Japonais : 歩兵 (ja) hohei
- Occitan : fantassin (oc)
- Portugais : soldado de infantaria (pt) masculin
- Russe : пехотинец (ru) pekhotínets masculin
- Suédois : infanterist (sv)
- Tsolyáni : pakhpurdálkoi (*) (pluriel pakhpurdályal (*))
Prononciation
modifier- La prononciation \fɑ̃.ta.sɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɛ̃\.
- \fɑ̃.ta.sɛ̃\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « fantassin [fɑ̃.ta.ɬ͡sɛ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « fantassin [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fantassin [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- fantassin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fantassin), mais l’article a pu être modifié depuis.