Vater
Étymologie
modifier- Du moyen haut-allemand vater, du vieux haut allemand fater, du proto-germanique *fadēr, lui-même issu de l’indo-européen *ph₂tḗr. Apparenté au néerlandais vader, au bas allemand Vader, à l’anglais father, au danois fader, au gotique 𐍆𐌰𐌳𐌰𐍂.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Vater \ˈfaːtɐ\ |
die Väter \ˈfɛːtɐ\ |
Accusatif | den Vater \ˈfaːtɐ\ |
die Väter \ˈfɛːtɐ\ |
Génitif | des Vaters \ˈfaːtɐs\ |
der Väter \ˈfɛːtɐ\ |
Datif | dem Vater \ˈfaːtɐ\ |
den Vätern \ˈfɛːtɐn\ |
Vater \ˈfaː.tɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Mutter)
- (Famille) Père.
Markus ist der Vater von Jacqueline.
- Markus est le père de Jacqueline.
In Deutschland können Väter bis zu zwölf Monate in Elternzeit gehen.
- En Allemagne, les pères peuvent partir en congé paternité jusqu’à douze mois.
Wenn ein geliebter Mensch ins Krankenhaus muss, wenn er operiert wird und es oft um Leben und Tod geht, dann beruhigt die Angehörigen meist ein Gedanke: dass ihr Vater, ihre Mutter, ihr Kind dort in guten Händen ist.
— (Annette Ramelsberger, « "Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 [texte intégral])- Lorsqu'une personne aimée doit être hospitalisé, lorsqu'il est opéré et qu'il s’agit souvent d’une question de vie ou de mort, une pensée rassure généralement les proches : que leur père, leur mère, leur enfant y est entre de bonnes mains.
Er entwickelt Aggressionen gegenüber seinem Vater, gleichzeitig jedoch verinnerlicht er dessen Autorität: so bildet sich das Überich, das Inzestwünsche zensiert.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- il développe alors des sentiments d’agressivité à l’égard du père mais en même temps il intériorise son autorité : ainsi se constitue le Surmoi qui censure les tendances incestueuses ;
- Homme âgé (rare en allemand).
Der etwa fünfzigjährige Vater Bazouge, ein Leichenträger, hatte eine dreckige Hose an und trug einen schwarzen, auf der Schulter geknöpften Mantel. Sein schwarzer Lederhut hatte ein paar Beulen.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, München, 1909)- Le père Bazouge, un croque-mort d’une cinquantaine d’années, avait son pantalon noir taché de boue, son manteau noir agrafé sur l’épaule, son chapeau de cuir noir cabossé, aplati dans quelque chute.
Diminutifs
modifierSynonymes
modifier- Vati (familier)
Hyperonymes
modifierDérivés
modifier- Adoptivvater (père adoptif)
- Allvater (Dieu)
- Ältervater (ancêtre)
- Altvater (ancêtre)
- Beichtvater (confesseur)
- bevatern (paterner)
- Bienenvater (apiculteur)
- Brautvater (père de la mariée)
- Doktorvater (directeur de thèse)
- Ersatzvater (père de substitution)
- Erzvater (ancêtre du peuple juif)
- Familienvater (père de famille)
- Gemeindevater (représentant communautaire)
- Göttervater (dieu de la saga)
- Gottvater (Dieu le Père)
- Großvater (grand-père)
- Gründervater (père fondateur)
- Gründungsvater (père fondateur)
- Hausvater (chef d'établissement), (chef de maison)
- Heiliger Vater (Saint Père)
- Heimvater (chef du foyer)
- Herbergsvater (père aubergiste), (gérant d'une auberge de jeunesse)
- Kindsvater (père d'un enfant naturel)
- Kirchenvater (Père de l'Église)
- Konzilsvater (électeur à un conseil œcuménique)
- Landesvater (chef d'État)
- Nährvater (père nourricier)
- Pflegevater (père de famille d'accueil)
- Pilgervater (premier colon puritain de Nouvelle-Angleterre)
- Rabenvater (père dénaturé)
- Scheinvater (faux père) (père non biologique)
- Schwiegervater (beau-père)
- Stadtvater, Stadtväter (haut responsable municipal)
- Stammvater (fondateur d'une tribu), (fondateur d'une lignée), (ancêtre)
- Stiefvater (beau-père)
- Stübchenvater (propriétaire d'une exploitation agricole en maison de retraite)
- Übervater (meneur), (leader)
- Unservater
- Urgroßvater (bisaïeul), (arrière-grand-père)
- Ururgroßvater (trisaïeul), (arrière-arrière-grand-père)
- Urvater (ancêtre)
- Vaterband
- Vaterbindung
- Vaterbruder (oncle), (frère du père)
- Vaterfigur (modèle), (inspirateur)
- Vaterfreude (joie d'être père)
- Vaterfreuden (joies de la paternité)
- Vätergeneration
- Vaterhaus (maison paternelle)
- Vaterherrschaft
- Vaterherz
- Väterkarenz (congé sans solde de paternité)
- Vaterkind
- Vaterkomplex
- Vaterland (patrie)
- Vaterländisch (national)
- Vaterlandsliebe (patriotisme)
- väterlich (paternel), (paternelle)
- väterlicherseits (du côté paternel)
- Vaterliebe (amour paternel)
- vaterlos (orphelin de père)
- Vätermonat (mois de congé parental)
- Vatermord (parricide), (patricide)
- Vatermörder (parricide)
- vatermörderisch (parricide)
- Vatername (patronyme)
- Vaterpflicht (devoir paternel), (obligations paternelles)
- Vaterrecht (droit du père)
- Vaterrolle, Väterrolle (rôle du père)
- Vatersbruder (oncle), (frère du père)
- Vaterschaft (paternité)
- Vaterschwester (tante), (sœur du père)
- Vatersname (patronyme)
- Vaterstadt (ville d'origine), (ville natale)
- Vaterstelle (qui tient lieu de père)
- Vaterstolz (fierté du père pour son enfant)
- Vatertag (fête des pères)
- Vaterteil (patrimoine paternel)
- Vatertier (animal père)
- Vaterunser ((le) Notre Père)
- Verfassungsvater
- Vorväter (aïeux)
- Ziehvater (père d'une famille d'accueil)
Proverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- Vienne : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- Berlin : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- (Allemagne) : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- Genève (Suisse) : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- (France) : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- Berlin : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- (Allemagne) : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- Hamburg : écouter « Vater [ˈfaːtɐ] »
- Munich (Allemagne) : écouter « Vater [Prononciation ?] »
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Vater
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Vater. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 733.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 312.