actuel
Étymologie
modifier- Du latin actualis.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | actuel \ak.tɥɛl\ |
actuels \ak.tɥɛl\ |
Féminin | actuelle \ak.tɥɛl\ |
actuelles \ak.tɥɛl\ |
actuel \ak.tɥɛl\ masculin
- Qui est présent, qui a lieu, ou qui a cours, qui est usité dans le moment présent.
La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais.
— (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, page 138, 1980)Les mœurs actuelles.
La monnaie actuelle.
Le langage actuel.
En tant que rédactrice elle souligne qu’elle "aime bien avoir le truc imprimé" et que cela n’est pas prévu dans le système actuel.
— (Denis Ruellan, Daniel Thierry, Journal local et réseaux informatiques, 1998)
- (Vieilli) Qui se traduit par des actes.
- (Philosophie, Théologie) Qui existe réellement, concrètement, factuellement ; par opposition à diverses qualifications : potentiel, virtuel, habituel, originel, etc.
Volonté actuelle s’oppose à volonté potentielle.
Intention actuelle s’oppose à intention virtuelle.
Grâce actuelle s’oppose à grâce habituelle.
Péché actuel s’oppose à péché originel.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierQui a lieu dans le moment présent
- Allemand : aktuell (de), gegenwärtig (de), jetzig (de), vorliegend (de), zeitgemäß (de), zeitnah (de), derzeitig (de)
- Anglais : current (en), present (en), present-day (en), up-to-date (en), fashionable (en), topical (en); Attention au faux-ami : « actuel » dans ce sens ne se traduit pas par actual (en).
- Azéri : indiki (az), hazırki (az)
- Catalan : actual (ca)
- Croate : aktualan (hr), sadašnji (hr), u danas (hr)
- Danois : aktuel (da)
- Espagnol : actual (es)
- Espéranto : laŭmoda (eo), aktuala (eo)
- Gallo : d’asteure (*), d’astoure (*)
- Grec : τωρινός (el) torinós
- Hongrois : aktuális (hu)
- Italien : attuale (it)
- Kabyle : amiran (*)
- Kazakh : қазіргі (kk)
- Luxembourgeois : aktuell (lb)
- Néerlandais : tegenwoordig (nl), huidig (nl), actueel (nl)
- Russe : нынешний (ru) nýnešnij, настоящий (ru) nastojaščiï
- Same du Nord : dáláš (*), dálá (*)
- Shingazidja : -a leo (*)
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : aktueel (af)
- Franc-comtois : aictuâ (*)
- Frison : aktueel (fy), op ’t stuit fan betsjutting (fy)
- Hongrois : divatos (hu), időszerű (hu)
- Islandais : núverandi (is), núgildandi (is), nútímalegur (is)
- Néerlandais : in de mode (nl), mode- (nl), in zwang (nl), modieus (nl)
- Occitan : actual (oc)
- Papiamento : aktual (*)
- Pendjabi : ਅਜੋਕਾ (pa) ajokā
- Portugais : na moda (pt), actual (pt), vigente (pt)
- Russe : актуальность (ru) aktualʹnostʹ
Faux-amis
modifier- Faux-amis en allemand : aktuell (de) (désormais désuet dans le sens de : effectif)
- Faux-amis en anglais : actual (en) (dans le sens de : pertinent pour, se produisant dans le présent)
Prononciation
modifier- La prononciation \ak.tɥɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- \ak.tɥɛl\
- France (Lyon) : écouter « actuel [ak.t̪ɥɛl̪] »
- \ak.tyɛl\, avec emphase
- France : écouter « actuel [ak.t̪yɛl] »
- France : écouter « actuel [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « actuel [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (actuel), mais l’article a pu être modifié depuis.