alerta
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alerter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on alerta | ||
alerta \a.lɛʁ.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de alerter.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’italien all'erta (« sur ses gardes »)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alerta | alertas |
alerta \aˈleɾ.ta\ féminin
- Alerte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierInterjection
modifieralerta \aˈleɾ.ta\
- Alerte !
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifieralerta \aˈleɾ.ta\ féminin
- Féminin singulier de alerto.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alertar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) alerta | ||
Impératif | Présent | (tú) alerta |
alerta \aˈleɾ.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de alertar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de alertar.
Voir aussi
modifier- alerta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
modifier- Madrid : \aˈleɾ.ta\
- Mexico, Bogota : \aˈleɾ.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈleɾ.ta\
- Bogota (Colombie) : écouter « alerta [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifieralerta \a.ˈlɛr.ta\
Étymologie
modifier- De l’italien all'erta (« sur ses gardes »)
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alerta | alertas |
alerta \ɐ.lˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \a.lˈɛɾ.tə\ (São Paulo)
- Alerte.
espírito alerta e alegre.
- esprit alerte et joyeux.
Interjection
modifieralerta \ɐ.lˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \a.lˈɛɾ.tə\ (São Paulo)
- Alerte !
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alerta | alertas |
alerta \ɐ.lˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \a.lˈɛɾ.tə\ (São Paulo) féminin
- Alerte.
sinais de alerta.
- signaux d’alerte.
alertas visuais.
- alarmes visuelles.
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alertar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela alerta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) alerta |
alerta \ɐ.lˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \a.lˈɛɾ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de alertar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de alertar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.lˈɛɾ.tɐ\ (langue standard), \ɐ.lˈɛɾ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.lˈɛɾ.tə\ (langue standard), \a.lˈɛɾ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.lˈɛh.tɐ\ (langue standard), \a.lˈɛh.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.lˈɛr.tɐ\ (langue standard), \ɐ.lˈɛr.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.lˈɛɾ.tɐ\
- Dili: \ə.lˈɛɾ.tə\
- Portugal (Porto) : écouter « alerta [Prononciation ?] »
Références
modifier- « alerta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage