amour-propre
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
amour-propre | amours-propres |
\a.muʁ.pʁɔpʁ\ |
amour-propre \a.muʁ.pʁɔpʁ\ masculin
- Importance que l’être humain attache à ce qui lui est personnel, opinion trop avantageuse qu’il a de lui-même.
Ce n’est pas seulement à chaque individu que la nature a distribué les dons heureux d’amour-propre ; chaque peuple, chaque nation, chaque ville même en a reçu une assez bonne dose.
— (Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduction de Thibault de Laveaux en 1780, éd. 1942)Ce n’est qu’en 1913 — avec l’élection de M. Raymond Poincaré à l’Élysée et la désignation de M. Millerand au Ministère de la Guerre — qu’une véritable éruption d’amour-propre national, ou plutôt nationaliste, recouvre la France, plus exactement la presse française, soignée par le gouvernement.
— (Victor Margueritte, Au bord du Gouffre, 1919)Mrs. Paulina Barnett, présente à l’opération, apprit avec satisfaction qu’elle allait enfin franchir le Cercle polaire. Amour-propre de voyageuse, bien admissible, en vérité.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Je n’ai jamais vu une telle absence d’amour-propre. Il riait le premier de lui-même, de ses bévues à demi intentionnelles, des plaisantes situations où le mettait sa naïveté.
— (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 156)Un succès d’amour-propre vous attend. Acceptez-le avec toute la modestie et l’intelligence voulues.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 36)Je concevrais, dit-elle un soir après avoir longtemps cravaché les chevaux de ses plaisanteries, que les princes et les gens riches prissent à cœur l’hippiatrique ; mais pour faire le bien du pays, et non pour les satisfactions puériles d’un amour-propre de joueur.
— (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, troisième partie)
- (Plus rare) Sentiment légitime et nécessaire qui attache chaque personne à son existence et lui fait rechercher son bien-être.
Amour-propre et vanité, qui inspirez quelquefois de si grandes choses, que de crimes on commet en votre nom, quand on vous place mal !
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 367.)Dans des entreprises semblables, […], il faut écarter tout sentiment d’amour-propre et idée de confort ; ce fut vite fait.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Quelle raison aurais-je de fréquenter chez vous ? J’ai de l’amour-propre. Tout le monde n’apprécie pas d’être la cinquième roue du carrosse.
— (Anton Tchekhov, Polinka, traduction Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, 2004, E.J.L.)L’amour-propre bien entendu est le fondement de plusieurs de nos vertus, est le mobile de beaucoup de bonnes actions.
L’amour-propre a été donné à chacun pour veiller à sa conservation.
- (avant début XVIIIe siècle) Égoïsme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierQuasi-synonymes
modifier- égocentrisme
- égoïsme
- fierté
- individualisme
- mégalomanie
- narcissisme
- orgueil
- susceptibilité
- vanité
- vantardise
Traductions
modifierSentiment qui attache chaque personne à son existence (1)
- Anglais : self-respect (en)
- Croate : čast (hr), samopoštavanje (hr)
- Espagnol : amor propio (es) masculin, autoestima (es) féminin
- Kotava : pilkanda (*)
- Occitan : amor pròpri (oc)
- Portugais : amor-próprio (pt) masculin
- Roumain : amor propriu (ro) neutre, vanitate (ro) féminin
- Russe : себялюбие (ru) sebjaljubie, самолюбие (ru) samoljubie
- Same du Nord : iešdovdu (*)
- Solrésol : mifarefa (*), m'ifarefa (*)
Importance que l’on attache à ce qui est personnel à soi (2)
- Allemand : Selbstachtung (de) féminin, Selbstwertgefühl (de) neutre
- Anglais : self-esteem (en), self-worth (en)
- Croate : ponos (hr), samopožrtvovnost (hr)
- Espagnol : pundonor (es) masculin, amor propio (es) masculin
- Italien : amor proprio (it) masculin, autostima (it)
- Roumain : amor propriu (ro) neutre, orgoliu (ro) neutre
Traductions à trier
modifier- Anglais : self-love (en)
- Azéri : heysiyyət (az)
- Catalan : amor propi (ca)
- Espéranto : memestimo (eo)
- Grec : αυτοεκτίμιση (el)
- Hongrois : önbecsülés (hu)
- Japonais : 自尊心 (ja) jisonshin
- Néerlandais : zelfrespect (nl)
- Portugais : amor-próprio (pt)
- Russe : амбиция (ru)
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « amour-propre [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- amour-propre sur Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amour-propre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « amour-propre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage