après-midi
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier et pluriel | |
---|---|
Masculin et féminin |
après-midi \a.pʁɛ.mi.di\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
après-midi | après-midis |
\a.pʁɛ.mi.di\ |
après-midi \a.pʁɛ.mi.di\ masculin ou féminin (l’usage hésite) (voir la note ci-dessous)
- Partie de la journée qui s’écoule entre le midi et le soir.
En effet ils furent rois toute une matinée où les tentures carminées se relevèrent sur les maisons, et toute l’après-midi, où ils s’avancèrent du côté des jardins de palmes.
— (Arthur Rimbaud, Royauté dans « Les Illuminations », La Vogue, Paris, 1886)- Le lendemain, l’après-midi fut encore une fois ensoleillé et brûlant. Je me rappelai des après-midi pareils, il y avait bien des années […] — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- […] il fut convenu qu’ils feraient à quatre une joyeuse partie de campagne, et qu’après un pique-nique on passerait indolemment l’après-midi sous les arbres et dans les fougères des bois situés entre Ashford et Maidstone. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 18 de l’édition de 1921)
Nombre de nos après-midi s’écoulaient dans les cinémas.
— (Michel Leiris, L’Âge d’homme, 1939, le Livre de poche, page 224)Après un gigot flageolets avalé chez belle-maman, qu’il appelle « ma mère », monsieur met à profit l’après-midi dominical pour s’immerger dans la comptabilité familiale.
— (Patrick de Funès, Médecin malgré moi, 2008)Sur le trottoir, devant l’école primaire, tous les après-midi, un groupe de six à huit femmes installait un stand de petites tables bancales.
— (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, page 315)Elle téléphona donc à son ex-secrétaire et fit du shopping pendant tout un après-midi avec elle. Ce fut son premier après-midi agréable depuis deux ans et demi !
— (Yves Doutrelugne, « Les pensées qui angoissent, comment les travailler… », dans Thérapies brèves : situations cliniques, coordonné par Yves Doutrelugne et Olivier Cottencin, Éditions Masson, 2009)
- (En particulier) (Métrologie) Les heures de midi à 17 heures, avec le cadran de 12 heures sont dites de l’après-midi, celles de 18 heures à minuit étant dites du soir, pour éviter l’ambiguïté avec celles du matin.
Deux heures de l’après-midi correspond à 14 heures dans le système horaire de 24 heures.
Notes
modifier- La huitième édition du Dictionnaire de l’Académie française (1932-1935) est la seule édition qui donne ce mot uniquement au masculin. La quatrième édition (1762) le donne uniquement au féminin, la septième édition (1878) le donne au masculin mais remarque plusieurs le font féminin, la huitième édition (1932-1935) le donne seulement au masculin, mais la neuvième édition (1992-) le donne aux deux genres.
- Le genre masculin est le plus courant[1]. Cependant, le genre féminin se rencontre aussi en France et dans le parler populaire canadien. Son utilisation est également relativement fréquente en Belgique et en Suisse.
- C’était une froide après-midi de novembre. Je venais justement d’expédier un dîner plus solide qu’à l’ordinaire […] — (Edgar Allan Poe, L’Ange du bizarre, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- […] et les libations en l’honneur du brave Coignet furent multipliées pendant toute l’après-midi. Le soir, on mangea la soupe à la jacobine; […] — (Anonyme, Notice, sur Les Cahiers de Capitaine Coignet, dans Les Veillées populaires, no 2, le 23 novembre 1899, page 2, Paris : Librairie Hachette)
- L’abbé Plomb est privé de sa gouvernante qui s’absente, cette après-midi, et il prend son repas, chez nous […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Traditionnellement, lorsque le premier élément est un adverbe ou une préposition, c’est le second élément (nom) qui donne le genre du nom composé : un midi, un après-midi ; un match, un avant-match ; une guerre, une après-guerre[2]. L’utilisation du féminin peut s’expliquer par la liaison phonétique avec la voyelle initiale du mot après et la consonne finale du mot précédent : « Bon‿après-midi ! » et « Cet‿après-midi », par exemple, étant quasi-homophones avec « Bonne‿après-midi ! » et « Cette‿après-midi ».
Synonymes
modifier- aprèm, aprème (Familier)
- après-dîner, après-dînée (Vieilli) (Désuet)
- PM, P.M. (abréviation provenant du latin post meridiem)
- relevée
- tantôt
Traductions
modifierSeconde moitié du jour (1)
- Afrikaans : agtermiddag (af)
- Albanais : pasdite (sq), pasdreke (sq)
- Allemand : Nachmittag (de) masculin
- Anglais : afternoon (en)
- Arabe : بعد الظهر (ar)
- Bambara : wula (bm)
- Basque : arratsalde (eu), arratsalde (eu)
- Breton : enderv (br), endervezh (br), enderviad (br)
- Catalan : tarda (ca), horabaixa (ca)
- Chinois : 下午 (zh) xiàwǔ
- Chleuh : ⵜⴰⴷⴳⴳⵯⴰⵜ (*)
- Coréen : 오후 (ko) (午後) ohu
- Créole haïtien : aprèmidi (*)
- Croate : poslijepodne (hr), popodne (hr)
- Danois : eftermiddag (da)
- Espagnol : tarde (es), tardecita (es) féminin
- Espéranto : posttagmezo (eo), postmanĝo (eo)
- Féroïen : seinnapartur (fo)
- Finnois : iltapäivä (fi)
- kabyle : tameddit
- Gaélique écossais : feasgar (gd)
- Gaélique irlandais : tráthnóna (ga)
- Géorgien : ნაშუადღევი (ka) našuadḡevi
- Grec : απόγευμα (el)
- Hébreu : אחר הצהריים (he)
- Hongrois : délután (hu)
- Ido : posdimezo (io)
- Inuktitut : ᐅᓐᓄᒃᓴᖅ (iu) unnuksaq
- Islandais : eftirmiðdagur (is)
- Italien : pomeriggio (it) masculin
- Iu mien : dei nyeih aanx (*)
- Japonais : 午後 (ja) gogo
- Judéo-espagnol : tadre (*)
- Kazakh : түстен кейін (kk) tüsten keyin
- Kotava : kiel (*)
- Lepcha : ᰗᰪᰭᰃᰧ (*)
- Lingala : mpókwa (ln)
- Malais : petang (ms)
- Massaï : m-párkɨ́jɨ (*)
- Métchif : apray mijii (*)
- Nde-nsele-nta : ēːfɪ́n (*)
- Néerlandais : middag (nl), namiddag (nl)
- Normand : arlevaée (*)
- Norvégien (bokmål) : ettermiddag (no)
- Norvégien (nynorsk) : ettermiddag (no)
- Occitan : après-dinnada, vèspre (oc), tantossada (oc) féminin, tantòst (oc) masculin
- Palenquero : tadde (*)
- Papiamento : atardi (*)
- Persan : بعدازظهر (fa) ba’d az zohr
- Picard : aprés-nonne (*), aprés-diner (*), ermontée (*)
- Pirahã : hibigíbagá xaiso (*)
- Polonais : popołudnie (pl)
- Portugais : tarde (pt) féminin
- Roumain : după-amiază (ro)
- Sango : bêkömbïte (sg)
- Shimaoré : jo (*)
- Shingazidja : djio (*)
- Slovaque : popoludnie (sk) ; poobede (sk)
- Somali : galab (so)
- Suédois : eftermiddag (sv)
- Swahili : alasiri (sw)
- Tagalog : hápon (tl), hapon (tl)
- Tchèque : odpoledne (cs)
- Tsolyáni : eqúnikh (*)
- Turc : öğleden sonra (tr)
- Wallon : après-l'-dinner (wa), après-l'-marinde (wa), après-midi (wa), après-nonne (wa), après-prandjire (wa), nonnêye (wa), vesprêye (wa)
- Wolof : ngônn (wo)
- Zoulou : intambama (zu)
Prononciation
modifier- La prononciation \a.pʁɛ.mi.di\ rime avec les mots qui finissent en \di\.
- \a.pʁɛ.mi.di\
- Canada : \a.pʁɛ.mi.di\, [a.pʁɛ.mi.d͡zi]
- France : écouter « après-midi [a.pʁɛ.mi.di] »
- (Région à préciser) : écouter « après-midi [a.pʁɛ.mi.di] »
- (Région à préciser) : écouter « après-midi [a.pʁɛ.mi.di] »
- France (Paris) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « après-midi [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Après-midi sur l’encyclopédie Wikipédia
- Après-midi dans la bibliothèque Wikisource
Références
modifierSources
modifier- ↑ Google Ngram Viewer, une après-midi,un après-midi,cette après-midi,cet après-midi
- ↑ C. Ayer, Grammaire française, § 73, Lausanne-Fribourg, 1851, page 28
Bibliographie
modifier- « après-midi », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « après-midi », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- « après-midi », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, TERMIUM Plus, 1976-, en ligne → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (après-midi)
- « après-midi » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde
- « après-midi », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « après-midi », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage