articular
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierarticular \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierAdjectif
modifierarticular \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « articular [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
articular \aɾ.ti.kuˈlaɾ\ |
articulares \aɾ.ti.kuˈla.ɾes\ |
articulaire \aɾ.ti.kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Verbe
modifierarticular \aɾ.ti.kuˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : articularse)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « articular [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierarticular \ar.ti.ku.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierarticular \Prononciation ?\ (graphie normalisée)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « articular [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierarticular \ɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \aɾ.tʃi.ku.lˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \aɾ.tʃi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \aɽ.ti.ku.lˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ah.tʃi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ah.tʃi.ku.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐr.ti.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ar.θi.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.ti.ku.lˈaɾ\
- Dili: \əɾ.ti.ku.lˈaɾ\
Références
modifier- « articular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage