barba
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe barber | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on barba | ||
barba \baʁ.ba\
- Troisième personne du singulier du passé simple de barber.
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « barba [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierbarba féminin
Dérivés
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barba \Prononciation ?\ |
barbes \Prononciation ?\ |
barba \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « barba [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbarba \Prononciation ?\ masculin
- (Famille) Oncle.
Notes
modifierForme et orthographe du dialecte de Luserne, dans le Trentin.
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierbarba \ˈbar.ba\ féminin
Étymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barba \ˈbaɾ.ba\ |
barbas \ˈbaɾ.bas\ |
barba \ˈbaɾ.βa\ féminin
- Barbe.
Primero llevaron el imán. Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquíades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Ils commencèrent par apporter l’aimant. Un gros gitan à la barbe broussailleuse et aux mains de moineau, qui répondait au nom de Melquiades, fit en public une truculente démonstration de ce que lui-même appelait la huitième merveille des savants alchimistes de Macédoine.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « barba [ˈbaɾ.βa] »
Voir aussi
modifier- barba sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | barba \ˈbar.ba\ |
barbaj \ˈbar.baj\ |
Accusatif | barban \ˈbar.ban\ |
barbajn \ˈbar.bajn\ |
barba \ˈbar.ba\
- Barbu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine barb et la liste des dérivés de barb.
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « barba [Prononciation ?] »
Références
modifierSources
modifier- ↑ barba sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
modifier- barba sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
modifierAdjectif
modifierbarba \ˈbar.ba\
Étymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barba \ˈbar.ba\ |
barbe \ˈbar.be\ |
barba \ˈbar.ba\ féminin
Dérivés
modifierComposés
- sapone da barba (« savon à barbe »)
- schiume da barba (« mousse à raser »)
Prononciation
modifier- Italie : écouter « barba [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- barba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- barba dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
modifier- « barba », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *bʰardʰeh₂-[1] (« barbe ») dont sont aussi issus, pour les langues germaniques, l’anglais beard, l’allemand Bart, pour les langues slaves, le tchèque brada, le bulgare брада, brada, le russe борода, boroda, pour les langues baltes, le lituanien barzda.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | barbă | barbae |
Vocatif | barbă | barbae |
Accusatif | barbăm | barbās |
Génitif | barbae | barbārŭm |
Datif | barbae | barbīs |
Ablatif | barbā | barbīs |
barba \ˈbar.ba\ féminin
- Barbe de l’homme ou des animaux comme le bouc.
barbam vellere alicui
— (Horace, S. 1)- tirer la barbe à quelqu’un > insulter quelqu’un.
barbam sapientem pascere
— (Horace)- entretenir une barbe de philosophe, étudier la philosophie stoïcienne, faire profession de philosophe.
aurea barba
— (Cicéron)- barbe d'or (qu'on mettait aux statues des dieux).
licet auream barbam habeas
— (Petr.)- bien que tu sois dieu.
barbam demittere (promittere, submittere)
- laisser croître sa barbe.
barbam tondere (abradere, recidere, resecare, ponere)
- couper la barbe.
- Duvet des plantes.
barba Jovis
— (Pline)- joubarbe argentée.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- barbatoria (« action de se faire la barbe »)
- barbatulus (« au poil follet, à la barbe naissante »)
- barbatus (« barbu, duveteux »)
- barbesco (« avoir une barbe naissante »)
- barbĭgĕr (« barbu »)
- barbĭo (« devenir barbu »)
- barbĭtĭum (« barbe »)
- barbĭtondĭum (« action de se raser la barbe »)
- barbula (« petite barbe - duvet »)
- barbulus (« phagre »)
- barbus (« barbeau »)
- imberbis, imberbus (« imberbe »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « barba », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierbarba \ˈbaɾbo\ (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « barba [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du portugais barba.
Nom commun
modifierbarba \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barba | barbas |
barba \bˈaɾ.bɐ\ (Lisbonne) \bˈaɾ.bə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \bˈaɾ.bɐ\ (langue standard), \bˈaɾ.bɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈaɾ.bə\ (langue standard), \bˈaɽ.bə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈaɦ.bɐ\ (langue standard), \bˈaɦ.bɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈar.bɐ\ (langue standard), \bˈar.bɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈaɾ.bɐ\
- Dili : \bˈaɾ.bə\
- États-Unis : écouter « barba [bˈaɾ.bɐ] »
Références
modifier- « barba », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun 1
modifierbarba \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
modifier- barbet (vallader), (puter)
- barbin (vallader), (puter)
- barbisch (vallader), (puter)
- barbitsch (vallader), (puter)
- barbü (vallader)
- barbieu (puter)
- barbatschü (vallader)
- barbatschieu (puter)
Nom commun 2
modifierbarba \Prononciation ?\ masculin
- (Famille) Oncle.
Notes
modifier- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Références
modifier- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
Étymologie
modifier- Du latin barbam.
Nom commun
modifierbarba \Prononciation ?\ féminin (pluriel : barbi)
Variantes
modifierPrononciation
modifier- Gela (Italie) : écouter « barba [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin barba.
Nom commun
modifierbarba \Prononciation ?\