belofte
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbelofte \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbelofte \bə.lof.tə\ féminin
Pluriel |
---|
beloftes |
Pluriel |
---|
beloften |
- Promesse.
- een belofte afleggen : promettre (de).
- een belofte nakomen : tenir parole.
- iemand van een belofte ontslaan : délier qn. d’une promesse.
- zijn belofte verbreken : manquer à sa promesse, ne pas tenir parole.
- een loze belofte : une promesse en l’air, une promesse de Gascon.
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- \bə.lof.tə\
- Pays-Bas : écouter « belofte [bə.lof.tə] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « belofte [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]