Étymologie

modifier
(Date à préciser) Dérivé de bienfait, avec le suffixe -rice. Le moyen français avait bienfacteresse.

Attestations historiques

modifier
  • (XVIIIe siècle) Mon avis eſt, que ce mot eſt françois, car il eſt analogue au génie de cette Langue, puiſqu’on dit Acteur… Actrice ; Ambaſſadeur… Ambaſſadrice ; Bienfaiteur… Bienfaitrice ; Conſolateur… Conſolatrice ; Créateur… Créatrice ; Directeur… Directrice ; Electeur… Electrice ; Fondateur… Fondatrice ; Producteur… Productrice ; Protecteur… Protectrice ; Spectateur… Spectatrice ; Tuteur… Tutrice ; Uſurpateur… Uſurpatrice. — (Simon-Nicolas-Henri Linguet, Annales politique, civiles et littéraires, 1778, page 386-397)
    Mon avis est, que ce mot est français, car il est analogue au génie de cette Langue, puisqu’on dit acteur… actrice ; ambassadeur… ambassadrice ; bienfaiteur… bienfaitrice ; consolateur… consolatrice ; créateur… créatrice ; directeur… directrice ; électeur… électrice ; fondateur… fondatrice ; producteur… productrice ; protecteur… protectrice ; spectateur… spectatrice ; tuteur… tutrice ; usurpateur… usurpatrice.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
bienfaitrice bienfaitrices
\bjɛ̃.fɛ.tʁis\

bienfaitrice \bjɛ̃.fɛ.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : bienfaiteur)

  1. Celle qui a fait quelque bien, qui a rendu quelque service ou accordé quelque grâce.
    • Or cette bienfaitrice donnait aussi l’hospitalité à un certain Paul originaire d’Antioche et considéré comme hérétique. — (Pierre Nautin, Origène, 1977)
    • Leur bienfaitrice, quant à elle, extirpa une flasque d'une poche intérieure de sa veste, dont elle but une rasade. — (Éric St-Pierre, Rabaskabarnak, Québec Amérique, 2019, page 99.)

Traductions

modifier

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin bienfaiteur
\bjɛ̃.fɛ.tœʁ\

bienfaiteurs
\bjɛ̃.fɛ.tœʁ\
Féminin bienfaitrice
\bjɛ̃.fɛ.tʁis\
bienfaitrices
\bjɛ̃.fɛ.tʁis\

bienfaitrice \bjɛ̃.fɛ.tʁis\

  1. Féminin singulier de bienfaiteur.
    • Je te demande de t’occuper de mes enfants, dans les sacs à dos, il y a suffisamment pour leur éducation et une aide bienfaitrice pour le monastère. — (Oscar Lafuente, L’énigme d’Alexandra, 2022)

Prononciation

modifier

Références

modifier
  NODES