bienvenue
Étymologie
modifier- → voir bienvenir.
Interjection
modifierbienvenue \bjɛ̃.və.ny\
- Formule de bienveillance ou de civilité dont on se sert à l’égard d’une personne qui arrive.
- Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast.
— Ils ont goûté au Feu de l’Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers ! — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l’anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chapitre 4) Nadia commença d’abord à entendre, en boucle, un son qui disait : « Bienvenue aux nouveaux venus ! Bienvenue aux nouveaux venus !... », entrecoupé de messages incompréhensibles.
— (Pierre Hainzelin, Bienvenue au Purgatoire, Éditions Edilivre, 2014, page 12)
- Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast.
- (Canada) (Calque de l’anglais welcome) Formule de réponse à un remerciement.
Synonymes
modifier- bonne arrivée (Afrique) (1)
- de rien (2)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : welkom (af)
- Albanais : mirësevini (sq)
- Allemand : willkommen (de)
- Ancien français : bienvenu (*), bienveignant (*), willecome (*)
- Anglais : welcome (en)
- Arabe : مَرْحَبَا (ar) marḥabā, أَهْلَا (ar) ʾahlā
- Arménien : բարի գալուստ (hy) bari galut
- Azéri : xoş gəlmişsiniz (az)
- Basque : ongi etorri (eu) neutre
- Breton : donemat (br), degemer mat (br)
- Bulgare : добре дошъл (bg) dobre došăl
- Catalan : benvingut (ca) masculin, benvinguda (ca) féminin
- Cherokee : ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ (chr) ulihelisdi
- Chinois : 欢迎光临 (zh) (歡迎光臨) huānyíng guānglín
- Chleuh : berrek (*)
- Coréen : 잘 오셨습니다 (ko) jal osyeotseumnida, 환영합니다 (ko) (歡迎합니다) hwanyeonghamnida
- Créole guadeloupéen : bienvini (*), kontan wè zot (*)
- Croate : dobrodošli (hr), dobro došli (hr)
- Danois : velkommen (da)
- Espagnol : bienvenido (es)
- Espéranto : bonvenon (eo)
- Estonien : tere tulemast (et)
- Finnois : tervetuloa (fi)
- Frison : wolkom (fy)
- Gaélique irlandais : fáilte (ga), fáilte romhat (ga)
- Gallo : bone arive (*)
- Gallois : croeso (cy) masculin
- Gaulois : suauelo (*), suauelos (*)
- Géorgien : კეთილი იყოს შენი მობრძანება (ka) ket'ili ikos šeni mobrjaneba singulier, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება (ka) ket'ili ikos tk'veni mobrjaneba pluriel
- Grec : καλωσήρθατε (el) kalosírthate, καλώς ήρθατε (el) kalós írthate
- Hébreu : ברוך הבא (he) masculin, ברוכה הבאה (he) féminin, ברוכים הבאים (he) pluriel, ברוכות הבאות (he) féminin pluriel
- Hindi : स्वागतम (hi) svāgatama
- Hongrois : isten hozott (hu), isten hozta (hu)
- Ido : bonveno (io)
- Indonésien : selamat datang (id)
- Interlingua : benvenite (ia)
- Islandais : velkommin (is), velkominn (is)
- Italien : benvenuto (it)
- Japonais : ようこそ (ja) yōkoso, いらっしゃいませ (ja) irasshaimase
- Kabyle : ansuf (*)
- Kazakh : қош келдің (kk) qoş keldiñ (tutoiement), қош келдіңіз (kk) qoş keldiñiz (vouvoiement), қош келдіңдер (kk) qoş keldiñder pluriel (tutoiement), қош келдіңіздер (kk) qoş keldiñizder (vouvoiement)
- Khmer : ទទួល (km)
- Kikaï : うもーり (*)
- Kurde : bi xêr hatin (ku)
- Latin : salve (la) singulier, salvete (la) pluriel
- Letton : laipni lūdzam (lv) pluriel
- Limbourgeois : wilkóm (li)
- Lingala : Likambote (ln)
- Luxembourgeois : wëllkëmm (lb)
- Malgache : tongasoa (mg), tonga soa (mg)
- Néerlandais : welkom (nl)
- Norvégien (bokmål) : velkommen (no)
- Norvégien (nynorsk) : velkomen (no)
- Occitan : planvengut (oc)
- Oki-no-erabu : めんしょり (*)
- Pendjabi : ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ (pa) jī āiā nūṅ
- Persan : خوش آمدید (fa) kwš ʾāmadyd
- Picard : binvnue (*), binvin·nhianche (*)
- Polonais : witaj (pl) singulier, witajcie (pl) pluriel
- Portugais : bem-vindo (pt) masculin singulier, bem-vinda (pt) féminin singulier, bem-vindos (pt) masculin pluriel, bem-vindas (pt) féminin pluriel
- Roumain : bine ai venit (ro) singulier, bine ați venit (ro) pluriel, бине аць венит (ro) pluriel
- Russe : добро пожаловать (ru) dobro pajalovat’
- Sanskrit : स्वागतम् (sa) svāgatam
- Serbe : добродошли (sr) dobrodošli
- Shingazidja : kariɓu (*) karibu
- Sicilien : benvinutu (scn) masculin, bimminutu (scn) masculin, bemminutu (scn) masculin
- Slovène : dobrodošel (sl) masculin, dobrodošla (sl) féminin, dobrodošli (sl) pluriel
- Suédois : välkommen (sv)
- Swahili : karibu (sw)
- Tamoul : நல்வரவு (ta) nalvaravu
- Tchèque : vítejte (cs)
- Turc : hoşgeldiniz (tr)
- Volapük réformé : benokömö (vo)
- Wallon : bénvnowe (wa), wilicom (wa)
- Yonaguni : わーり (*), わーりぃ (*), わーりー (*)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bienvenue | bienvenues |
\bjɛ̃.və.ny\ |
bienvenue \bjɛ̃.və.ny\ féminin
- Heureuse arrivée de quelqu’un.
Souhaiter la bienvenue à quelqu’un.
- Cérémonie d'accueil pour les nouveaux membres d'une communauté.
Offrir un repas de bienvenue.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierAntonymes
modifierTraductions
modifier- Catalan : benvinguda (ca) féminin
- Espagnol : bienvenida (es) féminin
- Gallo : bone arive (*)
- Gallo-italique de Sicile : banvignura (*) féminin, banviegna (*) féminin
- Italien : benvenuto (it)
- Same du Nord : buresboahtin (*)
- Sicilien : benvinutu (scn) masculin, bimminutu (scn) masculin, bemminutu (scn) masculin, binvinutu (scn) masculin
Forme d’adjectif
modifierbienvenue \bjɛ̃.və.ny\
- Féminin singulier de bienvenu.
Prononciation
modifier- France : écouter « bienvenue [bjɛ̃.və.ny] »
- France (Vosges) : écouter « bienvenue [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bienvenue [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Bienvenue sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bienvenue), mais l’article a pu être modifié depuis.